DUCATO di PIAZZA PONTIDA
24122 BERGAMO - Piazza Pontida,41
Tel.035.210276
A norma della Legge sul diritto d’autore e del Codice Civile
è vietata la riproduzione di questa pubblicazione in tutto o in parte
con qualsiasi mezzo elettronico,meccanico,fotocopie,microfilms,registrazioni o altro.
Dizionario italiano-bergamasco a cura di
CARMELO FRANCIA
EMANUELE GAMBARINI
tabaccaio- tabachì,(privativa)priatìa tabaccare- tabacà tabaccheria- (privativa)priatìa, (tabaccaio)tabachì, tabacchiera- scàtola del tabàch, (scatola)scàtola tabacco- tabàch,(masticar t.)cicà, mastegà,(una porzione di t.) cica, (t. da fumare)móro tabaccone- tabacù tabano- (nome comune dei tafano) mósca caalina tabarro- tabàr, (dim.)tabarì, tabariöl, (mantello)mantèl, freröl, (pastrano)pastrà, paletò tabe- (t. polmonare, tisi) eteséa, etesìa tabella- tabèla, (accr.) tabelù, (catalogo)catàlogo*, (prospetto) prospèt*, (tariffa)tarifa, taréfa tabernacoletto- (cappelletta) santèla, tribülina, trebölina, trabüina tabernacolo- tabernàcol, paradisì, (padiglione) paviù,(tenda)tènda tabulario- (archivio) archìv tacca- taca, péca, tèssera, (piccola t.) pechina, (difetto) difèt, màcola, (dentello) capèta,(macchia) smagia,(neo)néo,(segno)sègn, (statura)statüra*,(taglio)tài, (tara)tara,(vizio)vésse, ésse |
taccagneria- (avarizia) avaréssia, aaréssia, varìssia,(risparmio) risparmio taccagno- tacàgn*, (avaro) avaro taccheggiare- mèt sö di tachìs tacchino- pulì, polì, (femm.)polina, pulina (del polì màngen pochì; chi völ mangià ü polì bù, i la mange gròss cóme ü capù, (verso del t.) guglunà, (pollo) polàster taccia- (macchia)smagia,(nota) nòta tacciare- (bollare) bolà tacco- tach taccola- (ucc.)tàcol, tàquel taccuino- tacüì, nòtes,(scartafaccio) scartafàss tacere- tas, tasì, cusìs sö la bóca,(t. quando si vede la mala parata)mèt la pìa ‘n del sach, (ammutolire) restà de stöch,(omettere)lagà fò, lagà föra, lassà ‘n biànch tachicardia- (batticuore) baticör, (palpitazione)palpitassiù, sobatimét de cör tacitare- (pagare) pagà tacito- (muto)möt,(taciturno)söcc de parole taciturno- söcc de parole, (malinconico) malincònech, malinconiùs, ingnorgnét, coiò cóme la lüna,(muto)möt, (pensieroso)penserùs |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
Taddeo- Tadé tafanario- tafanare tafano- taà,(mosca) mósca,(seccatore) secabale, secacoiò, töbèrcol tafferuglio- batibói, squartabatàia, (confusione) confüsiù, diaolére, cotobói, sarabotada. babilònia, baraónda, visibìlio, bisibìlio, (disordine) desùrden,disùrden, (litigio)ràcola,(rissa)lite, (rivoluzione)reolüssiù, riolüssiù, (scandalo) scàndol taffetà- taftà, (seta)sida taglia- tàia, (corporatura) corporatüra, (imposta) impòsta, (premio)prémio, (statura) statüra*,(tacca)taca, péca, tèssera,(tassa)tassa tagliaborse- (ladro) làder tagliaboschi- (boscaiolo) boscaröl, boscadùr tagliacarte - taiacarte*,(stecca)stèca taglialegna- s-cepalègna tagliando- cupón tagliapietra- picapréda, (scalpellino) pichì tagliare- taià, teà,(t. a pezzi)fà ‘n pólt e paniza,(t. angolarmente) scalvà,(t. col segolo)spodetà,(t. e sminuzzare)pestà (pestà l’ài, la carne, ol lard),(t. il fieno, il frumento)segà,(t. il ragionamento) taià fò,(andare a t. le messi)indà ‘n seganda, (annacquare il vino) batesà ‘l vì, (dividere) divìd, dividì, (fendere) sfènd, sfendì, s-cepà, (ferire) ferì,(interrompere) interómp, interompì,(radere)rasà, (ritagliare)retaià,(segare)rasgà, (t. fuori, separare)separà, desmes-cià, desseparà,(staccare)destacà, (troncare)zoncà, dàga ü tài |
tagliatelle- (lasagne)foiàde, (pappardelle)paparèle tagliatelli - (v. tagliolini) tagliatore- taiadùr, taliör tagliatura- teadüra* taglieggiare- mèt sö la tàia,(tassare) tassà tagliere- basgia, taér, taéra, pestalàrd, ass de la carne, (dim.)basièta, baslèta,(vassoio)cabaré, basséla, bassila taglio- tài, (dim.)taetì, taì, (accr.) taiù,(piccolo t.)sfris,(dare un t.) taià fò del töt,(a t.)a tài, a tàio, (fenditura) fendidüra, s-cèpa, s-cepada, (ferita) ferida,(ritaglio) retài,(stoffa)stòfa,(tagliatura) teadüra* tagliola- sèp, sepì,(trabocchetto) treböchèl, (trappola)tràpola, trapla tagliolini- taiadèi, teedèi taglione -(vendetta)vendèta Tagliuno(loc.) - Taü [i gambe-mòle / i gàtole de (soprannomi)] tagliuzzare- tainà sö, tirlingà, (tagliare)taià, teà,(tritare)tridà, tridà sö talabalacco- (tamburo) tàmbor, torlontò talamo- (letto) lècc tale- tal, (il t. dei tali)ol tal di tài, (t. e quale, uguale, simile)tal qual, talis et qualis,inguàl, eguàl, gualìv, sìmel* talea- (magliolo delle vite)gogèta talentare- (piacere)piàs, piasì talento- talènt, talét,(di molto t.) móstro de talènt,(inclinazione) inclinassiù, (propensione) propensiù*, (tendenza)tendènsa*, (volontà)olontà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
talismano- (amuleto) àngiös, (protettore)protetùr, (superstizione)söperstissiù* tallero- bàera, baarésa tallire- (fare il tallo)indà ‘n bordó, (germogliare) zermoià, bötà tallo- (germoglio) cassada, metida, (innesto) insèrt, insröm tallone- (calcagno) calcàgn, (sostegno)sostègn talora- (talvolta)talvölta, di ólte talpa- tópa, topinéra, tarfù, farfù taluno- (certuni) sertedü talvolta- talvölta, di ólte tamarindo- tamarindo tamaro- (vite nera)tam tamburare- (percuotere)refónd, zolà, sterlöcà tamburello- paletì, crièl, cröèl tamburino- tamborì, tamburì,(t. per tostare)brüsì tamburo- tàmbor, torlontò, (a tambur battente, presto) prèst, (sgabello)scabèl tampone- tampù* tamtam- (cembalo)cémbol, sémbol, (tamburo) tàmbor, torlontò tana- tana, (buca) büsa, fòpa, (caverna) caèrna, büsàch, (fossa) fòssa,(nido)nì,(stanza)stansa tanaceto- èrba crèspola (grèspola), èrba d’la fritada tanaglia- (v. tenaglia) tanfare- (puzzare)sentì de spöss, spossà, ternegà, ternà tanfo- odùr de möfa, sbombada de odùr tangente- tangènte,(spesa)spésa tangere- (toccare)tocà tanghero- tànghen,(villano)paisà, vilà, vilàn,(zotico)marà, selvàdech |
tangibile- (evidente) lampante, spacàt, patòch tant’è- tant è, tat l’è tanta, tante- tata, tanta, tate tante tanto - tat, tant, fés, (tantino)tantì, falì,(un tantino)öna sdégia, (tanti)tace, tacc,(un t. al giorno) ü tanto al dé,(un t. al mese)ü tanto al mis,(t. grande)tamàgn,(t. meno)manch e manch tapinare- (soffrire)sofrì, portà sö i cóp tapinità- (povertà)poertà tapino- tapì*, (gramo) gram, (infelice)infelice,(meschino) meschì, strass,(misero)mìser, (povero)póer, póer diàol, poarèt, poerèt,(ramingo)ramèngh, remenghér,(scarso)scars, calante tappa- tapa, (fermata) fermada tappabuchi- stopabüs tappare- stopà, (chiudere) serà tapparella - taparèla tappeto- tapé, (dim.)tapenì tappezzare- tapessà, (decorare) decorà tappezzeria- tapessaréa,(arazzo) aràss tappezziere- tapessér tappo- (turacciolo)stopàcc, stópol, (cocchiume) cucù del vassèl tara- tara,(farne la t.)tüghen zó, (difetto) difèt, màcola,(vergogna) ergògna,(vizio)vésse, ésse tarabusino- (ucc.) airù pìcol, sgolgiù, scachì tarabuso- tarabüs,(airone) airù tarantola- taràntola, (ragno)ragn, (t. dei muri, lucertola)lösèrta tarassaco- radécc selvàdech, sicòria tarato- taràt* tarchiato- intorsàt, impientàt, (grosso) gròss,(robusto)roböst, bir |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tardanza- (lentezza) ligossuneréa, (ritardo)ritàrd* tardare- tardà, tardigà,(non tarderà molto)no l’istarà mia tat, (differire) diferì,(indugiare) dimàs,(prorogare)slongàla, slongà zó, (ritardare)ritardà* tardi- tarde, sö ‘l tarde (mèi tarde che mai), (tardetto)tardèl, tardolèt tardigrado- (lento)lènt,(pigro) pìgher tardità- (lentezza) ligossuneréa tardivo- tardìt,(ottuso)zòch tardo- (lento)lènt,(t. nell’operare) pédech, pìdech, (pigro) pìgher targa- targa*, (lastra)lastra, (placca) placa, (scudo)scüd tariffa- tarifa, taréfa,(t. dei prezzi) calmére, (dogana) dogana, doàna tariffare- tarifà tarlare- carlì, (tarmare) parmà, tarmà tarlatana - (tela)téla, tila,(velo)vèl tarlato- carölét, (antico) antìch, (vecchio)ècc, vècc tarlo- caröl tarma- tarma, parma tarmare- parmà, tarmà, (tarlare)carlì tarmato- parmàt taroccare- terocà tarocco- teròch tarpare- (tagliare)taià, teà tarsia- intarsiadüra, intersadüra, (mosaico)mosàico* tartagliamento- (balbettamento) betegada tartagliare- tartaià, (balbettare) balbetà, farfoià, betegà, conchetà, (intaccare)intacà,(parlare) parlà, (pronunziare)pronüncià* tartaglione- tartàia, (balbuziente) betegù, betègh, conchetù, farfói, farfoiù |
tartaro- grépla, grépola, gripla, grìpola, (crosta) crösta tartaruga- tartarüga, (testuggine) bisascüléra,(pigro)pìgher tartassare- tartassà*, (guastare) guastà,(malmenare)dàga öna bögatada,(maltrattare)maltratà, (percuotere)refónd, zolà, sterlöcà, (sonare)sunà, fà sö öna sunada, (trattare) tratà tartassato- (malconcio)malconsàt*, mal sabadàt tartufato- trifolàt tartufiera- trifoléra tartufo- (t. nero agostano)tréfola, trìfola,(t. bianco)trìfola bianca, (bigotto) bigòt, bigotù tasca- tasca, scarsèla, (accr.) scarseluna, (t. interna del vestito) scarsèla sóta séa, sacòcia de ante (‘n pèt),(asciugare le t.)netà fò i scarsèle, (bisaccia) bissaca, (recipiente)recipiènt,(sacca da viaggio)bórsa de viàs, sach de nòcc,(sacco)sach, (saccoccia) sacòcia, gaiòfa, (scarsella) scarsèla, (ripulire le t., spendere) spènd, spendì taschino- taschì, scarselì, (portamonete)portamonéde* taso- (v. tartaro) tassa- tassa,(t. fondiaria)fondiaria, (t. prediale)la prediàl, i prediài, (dogana) dogana, doàna tassare- tassà,(imporre) imponì tassazione - (tariffa)tarifa, taréfa tassellare- intasselà, mèt dét di tassèi tassello- tassèl, (dim.)tasselì, (mosaico)mosàico* tasso- (incudine senza corna)tass tasso- (interesse) interèss tasso- (zoo)tass, (flora)nas |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tastare- tastà, sastà, (frugare) frügà, rügà,(osservare)osservà, dà de mét,(palpare)palpà, (palpeggiare)palpognà, palpotà, (tentare)tentà, dàga ü colpèt, (toccare)tocà tasteggiare- tastegià tastiera- tastéra tasto- tast,(soggetto)sogèt tastoni- a palpù, a tastù tattica- (accortezza)tàtica, (condotta) condòta,(manovra)manóvra tatto- (il senso del t.)tast,(capacità) capassità*,(delicatezza) delicatèssa, (discrezione) discressiù taverna- (osteria) ostaréa, (spreg.) ostariassa, (bettola) bètola taverniere- ostariér, (oste)ostér Tavernola(loc.) - Taèrnola [i teedèi / i màia-pólver de (soprannomi)] tavola- tàola (sue parti; coèrcc, fàssa, gambe), (a tàola s’ vé mai ècc; gna a tàola gna ‘n lècc no l’ ga öl rispècc; a tàola s’ fà confessà), (è in t.)l’è ‘n tàola, (portare in t.)mèt (portà) ‘n tàola, (trattenersi a t.)fermàs a tàola, (t. apparecchiata)tàola preparada, (asse) ass, (banco) banch, (t., compendio)tabèla, (mensa) mènsa, (t. processuali, procedura) procedüra, (registro) regìster tavolaccio- (letto) lècc tavolata- taolada, (pranzo) disnà, past tavolato- taolàr d’ass, (asse) ass, (palco)palco,(pavimento) paimènt, paimét, söl tavoletta- taolèta, tabelina tavoliere- tavolér,(pianura)pianüra, bassa, piana,(scacchiera)scachéra |
tavolino- taolì,(t. da lavoro)taolì del laurà, (tavola)tàola, (scrivania) scrianéa tavolo- tàol, (accr.)taolù, (asse) ass tavolozza- taolòssa, (stile)stil*, stile* tazza- tassa, (dim.)tassina, (chicchera) chìchera,(stoviglia) teràlia,(vasca)vasca tazzetta- (narciso)ansés, röse de san Zórs, narsìs tè -(bevanda) té, tè teappunto- giösto té telo- te l’ te, ti- (a te) te, ta teatrale- teatràl*, (pomposo)pompùs teatro- teàter, teatro,(t. affollatissimo)teatrù, (dim.)teatrì, (platea)platéa,(rappresentazione) rapresentassiù,(scena) scéna teca- (cassetta) cassèta teda- (fiaccola) fasèla tedesco- todèsch, slàper tedeum- (ringraziamento) ringrassiamènt, ringrassiamét tediare- (t. con discorsi lunghi) stüinà, (annoiare) stöfà,(seccare) secà tedio- (dispiacere) dispiassér, (disturbo) destörbo, distürbo, (fastidio) fastöde, fastide, secada, secàgine, söplésse, dèbet, (seccatura)secatüra tedioso- (indigesto) indigèst, pesante tega- tiga, (baccello) scòrsa, rösca tegamata- bielada tegame- bièla ,(teglia)tégia tegamino- bielì, gabrielina tegghia- (coperchio per rosolare)tèst teglia- tégia,(t. per torte)turtéra, timbàl, padèla per la turta, (tegame)bièla |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tegola- cóp,(t. da gorna)cóp de convèrsa,(mattone) quadrèl tela- téla, tila, (t. con fili rari)sóra, (t. batista) batéssa, batésta, (t. cerata)téla ‘nserada (o tila), (t. da sacchi)téla de sach (o tila), (t. di canape)caneina, téla de cànef (o tila), (t. di cotone)cutunina, téla de cutù, (t. di filaticcio)baelòt, baelì, (t. di Francia)droghèt, (t. di lino)téla de lì (tila), (t. rada e lucente)terlìs, (t. di ragno, ragnatela) tilamóra, tilimóra, bàa di ragn, (sipario)sipare, sipario, (trama)trama telaggio- (qualità della tela)telagio telaio- telér, castelèt de cus, o cüs, (dim.)telerì,(t. da ricamo)telér de ricamà, (t. maestro dell’uscio) maestà,(t. per far fasci)fraschéra, (graticcio) grat teleferica - telefèrica*, (funicolare) fünicolàr* telefonare- telefonà* telefonata- telefonada* telefono- telèfono*, (comunicazione) comünicassiù,(posta)pòsta telegrafare- telegrafà* telegrafo- telegràfo*, (comunicazione) comünicassiù, (posta)pòsta telegramma- telegràm*, (corrispondenza) corispondènsa, (posta)pòsta teleobiettivo- (telescopio) telescòpio* telepatia- (presentimento) presentimènt*, presentimét*, (profezia)professéa telescopio- telescòpio*, (cannocchiale) canöciàl, canögiàl televisione- televisiù* |
televisore - televisiù* Telgate(loc.) - Telgàt [i laciù de (soprannome)] telo- tél telone- telù, tilù, (sipario)sipare, sipario, (tendone)tendù tema- tema*, (componimento) componimènt*, (problema) probléma*, (questione) quistiù, (soggetto)sogèt, (timore)timür, tèma temendo- per pura temenza - (vergogna)ergògna temerarietà- (ardimento) ardimét, (coraggio) coragio, fìdech, (aver t., osare)olsà, ascàs, iga müso, (sfacciataggine)sfassatàgine* temerario- temerare, ris-ciùs, (ardito) ardìt, bastènt, (arrischiato) asardùs, ris-ciùs, rissólt rissolüt, (coraggioso) coragiùs,(imprudente) imprüdènt*,(sfacciato)sfassàt, sbér, (vivace)viv temere- temì, (non t. di nulla)iga ‘n cül l’Olanda,(t. uno)iga schéfe de ergü, (dubitare) döbità, dübità, (sospettare)sospetà temo- (prevedo)mé m’ la ède temolo- (pesce d’acqua dolce)tèmel, tèmol tempera- tèmpra,(pittura)pitüra, (quadro)quàder,(taglio)tài temperamento- temperamènt, (carattere) caràter, (complessione) complessiù,(indole) ìndole*, (natura) natüra,(qualità)qualità, (tempra)tempra, (umore)ümùr, ömùr, lüna, sesù temperanza- (astinenza)astinènsa*, (moderazione)moderassiù,(virtù) virtü, irtü |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
temperare- temprà, (consolare) consulà, cunsulà, (frenare) frenà, tègn indré,(mescolare)mes-cià, taià,(mitigare)mitigà,(moderare) moderà,(regolare)regolà, (smorzare)smorsà temperato- (modesto) modèst, (tiepido)téped temperatura- tempradüra temperino- temperì, temprì, (coltello) cortèl tempesta- (grandine) tempèsta, tompèsta (ün an tempèsta, l’otr’an fà fèsta; no l’ tempèsta mai per töcc), (burrasca) börasca, (furia) föria, (intemperie) intempérie, (pioggia)piöìda,(temporale) temporàl,(turbamento)türbamét*, törbamènt*,(turbine) stravènt, (violenza)violènsa* tempestare- tempestà, tompestà, (importunare) importünì, caà ‘l fiàt, tö ‘l fiàt, secà la mare, sgiunfà i bale,(lanciare)tirà, sgiaventà, (percuotere)refónd, zolà, sterlöcà, (tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss,(turbare)türbà* tempestivo- (opportuno)in prepòst, (utile)ötel, ütel tempestoso- tempestùs*, (burrascoso)börascùs*, (impetuoso) impetüùs tempia- póls tempietto- (cappella) capèla tempio- césa maestusa, cesù tempo- tép (a l’ gh’è piö tép che éta; ol tép l’è töt tacàt; chi à tép, no spète tép; dré al bröt tép a l’ vé ‘l seré; ol bèl tép e la bèla zét no i stöfa mai; ol tép a l’ giösta töt; ol tép a l’ và che ‘l gula e no se n’ |
rincórs gnach; töcc i laùr a sò tép; bisògna lassà ‘l tép al tép; ol tép l’è galantòm), (tempaccio) tempàss, tép bröt, tép de làder (de móna),(allargarsi il t.)tiràs fò (fàs fò, giöstàs) ol tép, turnà ‘l bèl tép, (a t.)golòt golòt,(a t. e luogo)a tép e löch,(col t.)a lóngh andà, co l’indà del tép,(dar t.)dà ‘l tép al tép, (far cattivo t.)temporegià, fà bröt tép,(in t.)a ura,(per t.)a bunura,(perdere t.)pèrd (bötà vià) ‘l tép,(quando avrà t.)in sò còmodo,(stare al t.)stà a batüda, (un t.)al tép,(t. brevissimo)da Nedàl a san Stéfen,(è ormai t. di) l’è ura de, l’è ura e tép de, (qualche t. fa)l’è ‘mpó,(nel t. passato)tép indré,(t. nuvoloso) tép insorgnét,(riparare al t. perduto)guadagnà ‘l tép perdìt,(t. piovoso)tép descocunàt, (battuta) batüda, (età) età, (inclemenza del t., intemperie) intempérie, (t. addietro, prima) prima, pröma, (bel t., primavera)primaéra, (senza t., sempre)sèmper, sèmpre, de töte i ure, (stagione)stagiù, (volta)ólta tempora(le quattro t.) - tèmpor (tat chi fà bé, cóme chi fà mal i desüna i tèmpor de Nedàl) temporale- temporàl, (grosso t.) temporalù,(tempesta)tempèsta temporaneo- (precario)precare, (provvisorio)proisòre temporeggiamento- (pazienza) passiènsa, irtü de l’àsen temporeggiare- (differire)diferì, (indugiare)dimàs,(ritardare) ritardà*, (tardare)tardà, tardità, (titubare)anguilà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tempra- tempra, (forza) fórsa, (natura) natüra,(temperamento) temperamènt tenace- (fermo) fìrem, férmo, trich, (forte) fórt, fòrt,(ostinato) incagnàt, margnöch, indüràt, ostinàt, testardo, trücù, söcù, (saldo)saldo, sald tenacia - (costanza)costansa* tenacità- (ostinazione)ostinassiù tenaglia- tenàia, tenài (sue parti: ganasse obóca, gambe, ciód), (dim.)tenaì,(t. a massello)tenài a treèrs,(t. a taglio)trunchì,(t. a sgorbia)tenài a canalèta tenda- tènda,(t. per finestra)tènda de finèstre (sue parti: (anèi, rampì, ögiöi, cordù, fiòch),(padiglione) paviù, (portiera)portéra*, (sipario)sipare, sipario tendaggio- (tapezzeria)tapessaréa tendale - (tenda)tènda tendenza- tendènsa*, (inclinazione) inclinassiù,(indole) ìndole*, (istinto)istinto*, (propensione) propensiù*,(talento) talènt, talét, (vocazione)vocassiù tendere- tènd, tendì, (allungare) slongà, (distendere) destènd, destendì, spampanà, (t. la mano, elemosinare) sircà la carità, indà a la sirca,(mirare) mirà, (presentare)presentà, (pretendere) pretènd, pretendì,(tirare)tirà, trà tendina- tendina tendone- tendù tenebra - (oscurità)scürèssa* tenebroso- (opaco)opàch*, (oscuro) scür, fósch tenente- tenènt tenere- tègn, tegnì, (t. conto della più piccola cosa)tirà a ü reatì, (t. |
dietro)tèndega dré, (t. a bada alcuno)tegnìl a ciàcole (a bale), tègn sö i fìi ergù, (t. a mente)tègn presènt, (t. a segno)tègn a copèla, tègn in candéla, tègn a pà e pessì, (t. con l’animo sospeso)tègn in balansa, (t. il capo tra due guanciali)èss in d’öna bòta de fèr, (t. in freno)tègn in candéla, tègn in bréa, (t. in ordine)tègn in déma, (conservare) conservà, tègn lé, (t. le cose a sesto)tègn drécc la barca, (mantenere) mantègn, mantegnì, (occupare) ocüpà, (portare)portà, (prendere) ciapà, catà, tö, (ritenere) ritègn*, ritegnì, (t. su, sostenere)sostègn, sostegnì, (t. in esercizio)tègn dét la mà, (t. le mani in mano)stà lé a ardà ‘n sö, (tenetelo per voi) petével sö ‘l cül, (trattenere) intertegnì, tratègn, trategnì tenerezza- tenerèssa, (emozione) emossiù, (propensione)propensiù* tenero- tènder, tèner, (dim.)tendrì, (femm.)tèndra,(affettuoso) afetüùs*, (cordiale)cordiàl*, (dolce) dóls, duls, (frollo) fròl, (gentile) gentìl, zentìl,(molle) mòl, (morbido)mülzì, mostùs, (pastoso) pastùs, (sentimentale) sentimentàl* tenerume - (tenerezza)tenerèssa tenia- èrem solitare tenore- tenùr,(modo)möd, fòsa, rassa,(ordine) ùrden, (significato) significàt* tentacolo- (corno) córen tentare- tentà, dàga ü colpèt, (arrischiare) asardà, risigà, (consigliare) consiglià,(indurre) indüs, indüsì,(interrogare) |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
interogà,(provare)próa,(rischiare) ris-cià,(tastare)tastà, sastà, (t. non nuoce)a proà l’è negót,(titubare) anguilà,(toccare)tocà tentativo- tentatìv*, (esperimento) esperimènt*,(prova)próa,(sforzo) sfórs*, sfòrso, pòcia tentatore- tentadùr tentazione- tentassiù,(voglia)òia, vòia tentennamento- (movimento) möimènt, müimènt,(agitazione) agitassiù* tentennante- (dubbioso) döbiùs, dübiùs tentennare- basgà, sbaciocà, (barcollare) dondà, dindunà, tirà i ónde, (dimenarsi) schincà, remenàs, (dondolare di mobili) sghingà, (dondolarsi) dondunà, dondulà atùren,(pencolare)èss in pirlingaröla,(pericolare)pericolà tentennone- (sconclusionato) sconclüsiunàt* tentoni - (tastoni)a palpù, a tastù tentredine- (t. dei rami di rosai) càmole di röse tenue- (debole) débol, (fragile) sfrase, fràgel,(leggiero, lieve)ligér, ligerì, (poco) póch,(scarso)scars, calante, (sottile)sötìl, sötél, sitìl, sütìl tenuta- (podere)fondo, possessiù, cióss, löch,(uniforme)ünifórme, montüra tenzonare- (combattere) combàt, (questione) quistiù tenzone- (combattimento) combatimènt*, combatimét*, (gara) gara teologia- teologéa*, (filosofia) filosoféa teorema - (problema)probléma* |
eoria- teoréa*, (credenza) crèta, credéssa, (dottrina) dotrina, (fila) fila,(insegnamento)insegnamènt*, insegnamét*,(opinione)opiniù, üpiniù, (scienza)siènsa* tepore - (dolcezza)dolsèssa* teppista - (malvivente)malvïènt, (plebeo)plebéo*, plebé* Terenzio- Terènsio Teresa- Terésa, Teresì tergale - (spalliera)spaléra, schenàl, dèrma d’öna scagna tergere- (lavare) laà,(mondare) mondà,(pulire)netà, pulì, polì, fà polisséa, löstrà tergiversare- (barcamenare, destreggiare) barchesàla segónd i tèp, (dubitare) döbità, dübità, (esitare) esità,(indugiare)dimàs, (tentennare)basgà, sbaciocà, (titubare)anguilà,(trattare) tratà tergo- (dietro) dré, drét,(rovescio) roèrs, invèrs,(schiena)schéna, (spalla) spala terme- (stufa)stüa termico- (stato t., temperatura) tempradüra terminale- (finale) finàl terminare- fernì, finà, terminà, mèt zó di tèrmegn, (compire) cömpì, assòlv, assolvì, (decidere) decidì, (esaurire) esaürì, (finire) finì, fenì, (smettere)desmèt, desmetì, (tramontare) tramontà, indà zó, indà zó ‘l sul,(ultimare)öltimà termine- tèrmen,(a buon t.)a bù pórt,(t. grosso)termenù, (conclusione) conclüsiù, moràlù, (confine) confì, (fermata) fermada, (fine) fì,(misura)misüra, (parola) paròla,(scadenza)scadènsa, scópo*,(tempo)tép |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
termografo- (v. termometro) termometro- termòmetro* termosifone- (calorifero) calorìfer*, (stufa)stüa terna- tèrna ternario- ternare* terno- tèrno Terno d’Isola(loc.) - Tèren [i salnitrér / i bagolér de (soprannomi)] terra- tèra (tèra nigra fà bù fröt, tèra bianca guasta töt),(t. arenosa) sabiù,(t. tra solco e solco)còla, (coltivare la t.)fà ‘ndà (mèt) la tèra a melgòt, a formét, a trefòi, ecc.,(lavorare la t.)laurà la tèra (‘l teré) de sò mà,(podere)fondo, possessiù, cióss, löch,(mondo) mónd,(paese)paìs,(regione) regiù, (prendere t., sbarcare) desbarcà, (t. t., umile)ömel, (t. e cielo, universo)ünivèrso, önivèrso, (territorio)teritòre* terracotta- teracòcia*, (maiolica) maiòlica,(porcellana)porselana terraglia- teràlia, (maiolica) maiòlica,(terracotta) teracòcia* terrazza- terassa, (loggia, veranda) eranda*, veranda*, lòbia, baladùr terrazzano- terér, (contadino) contadì, (paesano)paisà, (popolazione)popolassiù* terrazzo- terassa,(poggiolo) pogiöl, (balcone) balcù, (ballatoio) lòbia, (suolo)söl terremoto- teremòt terreno- teré (arborìv, aratìv, boschìv, cornìv, che s’ làssa possà, dür, cóld, frötìv, gerùs, ladì, màgher, moiàch, montìv, pratìv, sabiunì, sgrösìv, vidàt, zèrb),(t. a forma circolare) redundèl,(t. incolto)sgrös, sgrès, |
(piccolo tratto di t. piano)pianèt, pianetì,(t. seminativo)somnére, sumnére,(t. volto a tramontana) teré al roèrs,(posto)pòst terreo- (pallido)smórt terrestre- terèst terribile- (grande) grand,(pauroso) purùs, gagià,(spaventoso) spaentùs,(tremendo) tremèndo* terrificare - (spaventare) spaentà, fà pura, fà stremì territorio- teritòre*, (paese)paìs, (provincia)proìncia,(regione) regiù,(zona)zòna* terrore- (paura) pura, spaghèt, strèmpia, föfa, (sbigottimento) sbagutimét*,(spavento)spaènt, chigarölaza, stremésse terrorizzare - (spaventare) spaentà, fà pura, fà stremì terso- (chiaro) ciàr,(elegante)elegànt*, (limpido)làmbech,(lucido)lücido, (pulito)polìt, nèt,(puro)pür terzana- (febbre t.)tersana terzetta- (pistola) pistóla terzetto- tersèt terziaria- (monaca)mònega terziglio- (tressette in tre)tersìlio terzina- tersina*, (poesia)poeséa, (strofa)stròfa* terzo- tèrs terzultimo- tersöltem*, (ultimo) öltem, dredér terzuolo- (fieno di terzo taglio) fé tersöl, raaröl tesa- (t. del cappello) ala, (luogo per tender reti)tisa teschio- có de mórt,(testa)có, crapa, gnöca, söca tesi- (componimento) componimènt*, (proposizione)proposissiù, (ragionamento)resunamènt, |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
ragiunamènt,(soggetto)sogèt, (tema)tema*,(verità)erità, verità tesoreria- tesoreréa,(ufficio) öfésse, börò tesoretto- (gruzzolo) möcèl de sólcc tesoriere- tesorér tesoro- tesór, (prezioso)pressiùs, (denaro) danér, arzàm, conquìbus, (far t., risparmiare)risparmià, tègn a mà, economisà,(ricchezza) richèssa* tessera- tèssera*, (biglietto) biglièt, (distintivo)distintìv* tessere- tèss, tessì,(ordire)ördì, ürdì, (tramare)tramà tessitore- tessànder, (femm.)tessadra tessitoria - (v. tessitura) tessitura- tessidüra, tessìt tessuto- tessüt*, (t. a scacchi grandi) a quadretù,(t. a scacchi piccoli)a quadretì, (broccato) brocàt, (panno)pan, (stoffa)stòfa testa- có, crapa, gnöca, söca, (dim.) crapì, crapelì,(t. vuota)söca büsa, söca de lègn, (capocchia) capòcia, (cresta) grèsta, (t. calda, fanatico) fanàtech,(ingegno) inzégn, (t. di legno, marionetta)marionèta, (t. coronata, re)rè, (mettersi in t., presumere)prossömà,(tener t., resistere)resistì, resìster, fà tèsta, (togliere la t., stordire) stordì, (dare alla t., ubriacare)imbreagà, imbriagà, inciocà, inciuchì testa da morto- crapa de mórt testamento- testamènt, testamét testardaggine- testardàgine, gnöcheréa, (ostinazione)ostinassiù testardo- testàrd, testardo, gnöcù, (caparbio) massöch, crapù, söcù, trücù, (duro) dür,(ostinato) incagnàt, margnöch, indüràt, ostinàt |
testata- tèsta, (capata) crapada, crapadù, (colpo) cólp, culp teste - (testimonio)testimòne testè- nöma adèss testicoli- fis, zenzerlì, i rispetivi, bale, coiò, i du de agóst testiera- testéra testificare- (testimoniare) testimonià* testimone - (testimonio)testimòne testimonianza- testimoniansa*, (certificato) certificàt, (deposizione) deposissiù,(prova) próa,(segno)sègn, (fare t., testimoniare)testimonià* testimoniare- testimonià*, fà féde, (certificare) certificà, (deporre) deponì,(dichiarare)dichiarà* testimonio- testimòne,(prova)próa testo -tèst testone- crapù, söcù testuggine- bisascüléra, (tartaruga) tartarüga tetraggine- (malinconia) malinconéa, biligòrnia, tenebréa tetragono- (forte) fórt, fòrt tetro- tétro, (bruno) brü, (cupo) infóst, (malinconico) malincònech, malinconiùs, ingnorgnét, coiò cóme la lüna,(mesto)mèst*, (nebbioso) nebiùs*,(oscuro) scür, fósch tetta- tèta tetto- tècc, (dim.)tecèt, tecì, (copertura del t.)teciàm,(mettere il t.)tecià,(pendente del t.)pioènt, (racconciare il t.)recór i cóp,(t. a capanna)tècc a du piöèncc,(t. a quattro pendenti) tècc a pavìù (a quater piöèncc),(t. a tre pendenti) tècc a mès paviù (a trì piöèncc), (copertura) coertüra, (tettoia) tetòia*,(riparo)ripàr |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tettoia- tetòia*, pensana, pendana, tècc a ü piöènt, tègia,(riparo) ripàr,(tetto)tècc teurgo- (mago)mago teutonico- (tedesco)todèsch, slàper Teveno(loc.) - Teé [i striù / i bösgiàder de (soprannomi)] Tezza di Bagnatica(loc.) - Tèsa [i bucì de (soprannome)] thè- (v. tè) ti, te- (v. te, ti) tiara- tiara*, (corona) curuna tibia- (stinco)schinca, schénca ticchio- tich*, (capriccio) caprésse, (convulsione) convülsiù, (ghiribizzo) sgherebéss, gherebéss, birlo tiepido- téped,(indifferente) indiferènt,(pigro)pìgher tiffe taffe - patatìnf patatùnf, patatìch patatàch tifo- tifo*, (tifoide)tifòide* tifoide- (v. tifo) tifone- (tempesta)tempèsta, (temporale)temporàl, (turbine) stravènt tiglio- tèi tiglioso- (legnoso) legnùs*, che gh’à del lègn tigna- tègna tignola- parma, tarma,(t. del grano) barbèl del gré,(t. della farina) càmola d’la farina tignoso- tegnù, tegnùs tigre- tigra timballo- (budino) budì, bödì,(torta) turta timbro- tìmber*, (bollo) ból,(sigillo) sigìl, sigél,(stampo)stamp timidezza - timidèssa*, (vergogna) ergògna timido- tìmed, témed, temolès, (femm.)tìmida, temolégia,(essere |
timidissimo)iga pura de la sò ombréa,(pauroso)purùs, gagià, (timoroso)timurùs*,(vergognoso) ergognùs,(vile)sbris timo- timo timone- timù, (dim.)temonèl,(t. dell’aratro)timù, (direzione) diressiù,(guida) guida timoniere- (guida) guida timore- timür, tèma, (gelosia) geloséa, gelosìa, (paura) pura, spaghèt, strèmpia, föfa, (spavento) spaènt, chigarölaza, stremésse, (aver t., temere) temì, (timidezza) timidèssa* timoroso- timurùs*, (pauroso)purùs, gagià,(meticoloso)meticolùs*, (timido)tìmed, témed, temolès timpani- tìmpani, tìmpegn timpano- (frontespizio) frontispìssio, frontespìssio, antipórt,(tamburo) tàmbor, torlontò tinaia- tinér, tinéra tinca- tènca tinello- tinèl,(stanza)stansa tingere- tèns, tenzì, (colorare) culurì, (inverniciare)invernisà, (macchiare)smagià, (verniciare) invernisà tinnire- (t. del campanello) telèn, (sonare)sunà, fà sö öna sunada tinnito- (t. del campanello) telèn tino- tina, (piccolo t.)tinèl, (brenta) brènta,(recipiente)recipiènt tinozza- vasca,(mastello)sòi, soièt, mastèl, mastèla,(recipiente) recipiènt tinta- tinta*, (colore) colùr, culùr, (tintura)tintüra, tinciörìa tinteggiare- (dipingere) depèns, depengì tintin- (t. del campanello) telèn |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tintinnabolo- (sonaglio) sunài*, sunalì tintinnare- (t. del campanello) telèn, (sonare)sunà, fà sö öna sunada tintinnio- (rumore)rümùr, römùr, combói, ciòch,(suono)sóno tintinnire - (t. del campanello) telèn tintinno- (t. del campanello) telèn tinto- técc tintore- tinciùr, tenciùr, (femm.) tinciura tintoria- tinciörìa, tenciörìa, tintörìa, (lavanderia)laanderéa* tintura- tintüra, tinciörìa, (cosmetico) cosmètech,(tinta)tinta* tiorba - tiòrba tipo- tipo*, (carattere) caràter, (esempio) esèmpe, (forma) furma, (modello) modèl,(originale) originàl, (simbolo)sìmbol* tipografia - tipografia*, (stamperia) stamparéa,(stampa)stampa tipografo- tipògrafo*, (stampatore) stampadùr tirabaci- (riccio)réss tirabrace- ranfù tiralinee- tiralìnee tiramantici- tiramàntes tiranneggiare- (padroneggiare) spadrunegià*, fàla de padrù, sbraghetà, sbraghetunà,(regnare) regnà,(tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss tirannia - (dominio) domìnio* tirannide- (oppressione)opressiù, (prepotenza) prepotènsa* tiranno- (crudele) caì, crüdél, (prepotente)prepotènt,(re)rè, (sovrano)sovrano tirante- tirànt*, rèma, (cordame) cordàm |
tirapiedi- tirapé*, tirapè*, (servo) sèrvo, servitùr, servènt tirare- tirà, trà (ol tròp tirà ‘l sa scarpa),(t. di nuovo)bestirà,( t. via)tirà drécc,(t. a campare)tirà là,(t. il paletto)descarnesà,(t. dietro)trolà,(t. indietro)tiràs indré, (t. fuori, estrarre) tirà fò, (distendere) destènd, destendì, spampanà, (gettare) getà, (ottenere)otègn, otegnì,(ricavare) ricaà,(riscuotere)introità, incontrà di cöncc, scöd, scödì, (ritirare) ritirà,(sparare)sbarà,(tendere) tènd, tendì tirata- (parlata)parlada, (rimprovero)rimpròero, mostassada, bruntulada, (satira) sàtira* tirato- tirét, (attillato) tiràt cóme ü stèch, (disteso) destìs tiratore- tiradùr tirchieria- (avarizia) avaréssia, aaréssia, varìssia tirchio- (avaro) avaro, (essere t., risparmiare)risparmià, tègn a mà, economisà, (taccagno)tacàgn* tirella- (t. per carrozze)tirànt tiremmolla- tiramula tiretto- (cassetto) cassèt, cassetì tiritera- tiritéra, (cantilena) cantiléna, (filastrocca) filastròca tiro- tir, (colpo) cólp, culp, (t. birbone, inganno, burla)ingàn, bassèta, börla,(parlata)parlada, (schioppettata)s-ciopetada, (sparo)sbaro tirocinante - (principiante) prinsipiànt tirocinio- careana, pràtica, (noviziato)noissiàt tiroide- (ghiandola) glanda |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tisana- (decotto) decòt tisi- eteséa, etesìa, (consunzione) consönsiù, (etisia) mal sotìl o sitìl, (tubercolosi)tübercolosi* tisico- tèsech, (etico) ètech,(magro) màgher, sèch titanico- (grande) grand titano- (colosso) colòss, (gigante) zigànt titillare- (eccitare) fogà sót titolato- (nobile)nòbel titolo- tìtol,(intestazione)intestassiù, (motivo)motìo,(nome) nòm, (requisito)requisìt titubante- (dubbioso) döbiùs, dübiùs, (incerto) incèrt,(sospeso)söspìs* titubanza- (incertezza) incertèssa, (indecisione)indecisiù* titubare- anguilà, (dubitare) döbità, dübità, (esitare) esità,(tentennare) basgà, sbaciocà tizzone- stissù, (fumacchio) stissù che fà föm tocca- (stoffa)stòfa toccamento- (toccata)tocada toccante - (relativo)relatìv* toccare- tocà,(combaciare) combacià*, (dovere) doì, döì, (maneggiare)manesà,(palpare) palpà, (t. il cuore, persuadere) persöadì,(ricevere)ricév, risseì, (riscuotere)introità, incontrà di cöncc, scöd, scödì, (spettare) pertocà,(stuzzicare)sinsigà, (tastare)tastà, sastà,(urtare)örtà toccasana- (rimedio)reméde, riméde toccata- tocada, (dim.)toccatina, (sonata)sunada tocco- (toccare)tocà,(berretta) brèta, calòta,(pezzo)pèss, tòch, tochèl, (stile)stil*, stile*,(toccata) tocada, (toga)tóga |
toga- tóga togliere- leà fò, leà vià, tö,(t. d’attorno alcuno)mandà a spass ergü, (asportare) portà vià, (cessare) cessà, (decimare) decimà, (detrarre) difalcà, scalà, debàt, tirà zó,(diminuire) smenüì, (eliminare)eliminà*, (levare)leà, tö vià, (portare)portà,(prendere) ciapà, catà, tö,(privare)prïà, (strappare) strepà, (spogliare) sbiotà, caà fò toletta- toalèta tollerabile- toleràbel, (passabile) passàbel, (sopportabile) soportàbel* tollerante- (indulgente) indölgènt tolleranza- toleransa*, (indulgenza) indölgènsa, (pazienza)passiènsa, irtü de l’àsen, (sofferenza) soferènsa*, (sopportazione) soportassiù* tollerare- tolerà, lassà cór, serà zó ün öcc, (compatire) compatì, (comportare) comportà, (mandar giù)mandà zó, mandàn zó de còce e de crüde,(patire) patì, (pazientare)passientà, (permettere)permèt, permetì, (rassegnarsi) rassegnàs, ressegnàs, (soffrire)sofrì, portà sö i cóp, (sopportare)soportà tomaia- toméra Tomaso- Tomàs, Tomasì tomba- tómba*, (fossa) fòssa, fòpa, (monumento) monümènt, monümét,(ossario)ossare*, (sepolcro)sepólcro, sepulcro tombino- tombì tombola- tómbola tombolare- (ruzzolare)rödelà zó tombolo- bögatadura, bögatéra |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tombolotto- (piccolo)pìcol, pissèn, (tarchiato)intorsàt, impientàt, (tracagnotto)tracagnòt tomo- tómo,(libro) léber, lìber, (volume)volöm tonaca- tònega tonare- redolà ‘l trù, trunà, tunà (no l’ truna se no l’ piöv; quando l’ truna vérs Milà, la masséra la fà ‘l pà),(gridare) cridà, cassà fò di vèrs, fà di vèrs,(parlare) parlà, (rumoreggiare)tamborlà, (scoppiare)s-ciopà tonchio- (tignola del grano)barbèl del gré tondare- (potare)stongià, podà tondeggiante- (rotondo)rotónd, birónd, tónd tondere - (tosare)tusà, berondà tondo- tónd, (piatto)piàt,tónd, (grasso) grass,(rotondo)rotónd, birónd, tónd tonfo - (caduta)tóma* tonno- tù tono- tóno, (intonazione)intunassiù, (modo)möd, fòsa, rassa, (pronuncia) pronüncia*,(voce)us, vus tonsille- (gola) góla tonsura- (chierica) ciàrega tonto- (attonito) sbasìt, (balordo) balèngh, balùrd, sterlöch topaia- nì de racc, nì d’ sorèch topica- (sproposito)spropóset topo- rat, (t. di casa)ratì, soreghì, (accr.)sorgatù,(t. campestre, selvatico)trefù, traplù, rat de campagna,(t. d’acqua)rat d’aqua, (t. tettaiolo)rat de colmègna,(t. delle chiaviche)pantegana, rat di tombì, sórga,(toporagno)rat topì, (sorcio)sórech, sorèch topografia- (mappa) mapa |
topografo- (disegnatore) dissegnadùr toppa- (t. sul davanti dei calzoni) patèl, patelì,(t. sul dietro dei calzoni)patù,(mettere le t.)mèt dét öna pèssa,(pezza) pèssa (l’è mèi bröta pèssa, che bèl büs),(rappezzo) repèss, (mettere una t., rimediare) remedià, rimedià, (serramento) seramènt*,(serratura)seradüra toppè- (treccia)trèssa toppone per neonati - tacù, pissaröla (mèi tacù che sbregù) torace- (busto) böst,(mammella) mamèla, tèta, (petto) pèt, sé, böst torba- (carbone) carbù torbidare- (turbare)türbà* torbidezza - (oscurità)scürèssa* torbido- tróbe, tröbe,(divenir t.) trobiàs sö, (fosco) fósch, (nuvoloso)nìol*, niolùs*, (opaco) opàch*,(oscuro) scür torbo - (v. torbido) torcere- stórs, storzì, storgì, sturzì, torzì, tórs, stortà,(contorcere) bestorzì, (filare) filà,(piegare) piéga,(roteare)pirlà, fà pirlà, (storcere) destorcià,(voltare)oltà torchiare- torcià, torciolà, (pressare) pressà*,(schiacciare)schissà, schiscià, sgnacarà, squatarà, (stringere) strèns, strenzì torchietto- torcèl, torsèta torchio- tórcc*, tórcol,(t. da olio, frantoio)tórcc de l’öle,(t. del vino)tórcc del vì,(stretta di t.) torciada, (pressa)prèssa*, (soppressa) soprèssa torcia- tórsa (l’è mèi ü candelì denàcc che öna tórsa de dré), (candela) candéla, (cero) foràl, serforàl, seriöl, seriöla, (fiaccola) fasèla,(lume) löm, ciàr, lüsùr |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
torcicollo- (ucc.) bèca-förmighe, còl tórt, formigaröl, formighér, stortacòl torcicollo- stortacòl,(storta)stórta torcione - (strofinaccio) strass torcitura- torzidüra, turzidüra torcoliere- torcolér tordella- drèss, drèssa, sdrèssa,(il piccolo della t.)dressòt tordo- (t.bottaccio)dórd, durd, durd teresì, sép, sip, teresì, turd,(t. da richiamo)ciocadùr,(t. sassello) durdì, sdurdì, (t. viscivoro) vis-céra, viscarda torma- rossada de zét,(in t.)a malghe, (branco, gregge) ròss, rossöl, (compagnia) compagnéa, (esercito) esèrcet,(mandra) mandra, malga,(moltitudine) massa,(stormo)ròss, gröp tormenta- (tempesta)tempèsta tormentare- tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss, (crucciare) crössià, (dolere) döl, dölì, (impensierire)impenserì*, (importunare) importünì, caà ‘l fiàt, tö ‘l fiàt, secà la mare, sgiunfà i bale,(perseguitare)perseguità, (stuzzicare)sinsigà,(torturare) tortürà*,(tribolare)trebölà, tribölà, tribülà tormento- tormènt, söplésse, ciód, (cruccio) crösse, maiamét de fìdech, (croce) crus, (dolore) dolùr, dulùr, (fatica) fadiga, strösse, (flagello) flagèl, (inquietudine) inquietüdine, (male) mal, (martirio)martìrio, (passione)passiù, (patimento) patimét*, (persecuzione) persecüssiù*, (preoccupazione) |
preocüpassiù*, (seccatura) secatüra, (sofferenza)soferènsa*, (supplizio)söplésse, (tortura) tortüra*, (travaglio) traài, travài tormentoso- (crudele) caì, crüdél, (doloroso)dulurùs* tornaconto- turnacönt, (guadagno) guadàgn,(penoso)penùs*,(utile) ötel, ütel,(vantaggio)vantagio, antagio tornare- turnà, vègn indré,(t. a bomba)turnà söl discórs tornata - (seduta)sedüta* tornello- tornèl, röda torneo- tornéo*, (combattimento) combatimènt*, combatimét*, (giostra) giòstra tornio- tùren tornire- türnì tornitore- törnidùr, intornidùr Toro- Tòr (dal vintü de avrìl al vinte de mas) toro- tòr, (bue) bö, bò torpido- (indolente) indolènt, impiglét,(insensibile) insensìbel, (pigro)pìgher torpore- (indifferenza)indiferènsa, (pigrizia) pigrìssia, lifrocuneréa, ligossuneréa,(svenimento) perdimét, basièta Torquato- Torquàt torre- tór Torre Boldone(loc.) - Tór [i angadùr de (soprannome)] Torre de’ Busi(loc.) - Tór [i türnidùr de (soprannome)] Torre de’ Roveri(loc.) - Tór de Roér [i torèi / i tòr de (soprannomi)] Torre Pallavicina(loc.) - Tór (i boscaröi de(soprannome)] torrefare- (bruciare) brüsà, (cuocere) cös, cösì, scogà, (tostare) tostà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
torreggiare - (primeggiare) primesà*, (superare)süperà* torrente- torènt, sariülì, (fiume) fiöm torretta- toresì, torèta, (fumaiolo) fömaröl, stissaröl torrione- toràss torrone- turù torso- (busto) böst, (torsolo)rasgói, borécc, romiöl, rösiöl, (statua) stàtüa torsolo- rasgói, borécc, romiöl, rösiöl,(t. del cavolo)chistù, caécc, (pannocchia sgranata)scarmós, smolàss torta- turta, (focaccia) schissada, chissöla, chissöl tortellini- (raviolo e plur.)casonsèl, casunsèl, casonsèi, casunsèi tortello- turtèl,(agnolotti) anolì, (frittella) frìtola, frétola torto- tórt, intórt (chi gh’à tórt, usa pió fórt),(avere t. marcio)iga tórt mars, iga töcc i tórcc, (colpa) cólpa, culpa,(ingiustizia) ingiöstìssia,(obliquo)per isbiès, in svèrgol,(storto)stórt tortora- tórtola, tórtora, tortorina, (colombo) colómb tortuosità- (giravolta) giraólta, caracòl, pirlòt, pirolèta tortuoso- (obliquo)per isbiès, in svèrgol,(storto)stórt tortura- tortüra*, (dolore) dolùr, dulùr,(martirio)martìrio, (supplizio)söplésse,(tormento) tormènt, söplésse, ciód torturare- tortürà*, (torturarsi, lambiccare) lambicà, (martirizzare)martirisà, (tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss |
tosare- tusà, berondà,(t. i capelli) melunà,(potare)stongià, podà, (radere)rasà,(raschiare)raspà, (tagliare)taià, teà toscano- toscà* tosco- (tossico)tòssech tosolare- (tosare)tusà, berondà tosse- tóss (l’amùr e la tóss i se fà conóss),(accesso di t.)strèpecc de tóss,(t. canina)tóss cagnina tosserella- tossèta, (t. secca e frequente)tossèta che ciama cassèta tossicare- tossegà tossico- tòssech, (veleno)veléno, eléno, tòssech,(velenoso)velenùs tossina - (veleno)veléno, eléno, tòssech tossire- tóss, bosgà, tussì, tossì tostare- (torrefare) tostà, (arrostire) röstì, rüstì, (bruciare) brüsà tosto- defàt, (duro) dür, (subito) söbet, sö i du pé, de gul, in d’ün vólo,(presto) prèst totale- totàl, (completo) complét, (intero)intréch, (somma)sóma, söma totalità- (la t.)ol totàl totalmente- (interamente) in töt e per töt totano nero- sgambetì tottavilla- (ucc.) lodolì tovaglia- toàia tovagliolo- toaöl, mantì tozzo- (grosso) gròss,(massiccio) masséss,(pezzo)pèss, tòch, tochèl, (tarchiato)intorsàt, impientàt, (tracagnotto)tracagnòt tra- tra, in tra trabacca- (padiglione) paviù traballare- trabalà*, (pericolare) pericolà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trabalzare- sbalocà, (balzare) sbalsà, (saltare)saltà,(spingere)rösà, rüsà, sbötà, sbörlà, spuncià trabalzo- sbalocada trabiccolo- (scaldaletto)scoldalècc, mònega traboccante- pié ras, (abbondante) bondànt,(pieno) pié traboccare- dà fò, indà fò de sura, treböcà,(t. il sacco) no pödì piö tègnela, (abbondare)bondà, (allagare) lagà, laghesà, slaagià, (eccedere) indà föra di lìmiti, (ringorgare dell’acqua) imbombàs,(uscire) indà de fò, vègn de fò,(versare)fà fò trabocchetto- treböchèl, (botola) ös-céra,(trappola)tràpola, trapla trabocco- (in sovrabbondanza)a pisa de carbù Trabucchello(loc.) - Trabüchèl [i gognì de (soprannome)] tracagnotto- tracagnòt,(tarchiato) intorsàt, impientàt tracannare- strecanà (bere) biv, (inghiottire, trangugiare) inglotì, ingiotì, ingluti, trangót, trengót, trengotì, mandà zó, cassà zó, tö zó traccheggiare- (ritardare)ritardà*, (tardare)tardà, tardigà,(titubare) anguilà traccia-(lasciarvi la t.)lassàga ‘l sègn, (nessuna t.)gna la ‘nsègna, (abbozzo) abòss, sbòss, (accenno) sègn, (indizio)indésse, (orma, impronta) imprónt, (pesta) pèsta*, (ricordo)regórdo, (scritto)scrécc, (segno)sègn, (strada)strada tracciare- (disegnare) dissegnà, dessegnà trachea- (gola) góla |
racolla- trecòla,(bandoliera) bandoléra*, (cintura) sentüra, (sciarpa)sciarpa, scèrpa, sièrpa tracollare - (traboccare)dà fò, indà fò de sura, treböcà tracollo- tracòl, trecòl,(disastro) disàster*, (disgrazia) disgràssia, (rovina)rüìna, röìna tracotante- (impertinente) sbér, (insolente) insolènt, (prepotente) prepotènt, (presuntuoso) presüntüùs*,(sfacciato)sfassàt, sbér,(superbo)söpèrbe, (temerario) temerare, ris-ciùs tracotanza- (arroganza) rogansa, aria,(insolenza)insolènsa, (millanteria)sbrofada,(orgoglio) orgòi*, (presunzione)presünsiù*, (sfacciataggine)sfassatàgine*, (superbia)söpèrbia tradescantia- èrba d’la miséria tradimento- tradimènt, tradimét, (abbandono) abandù,(perfidia) perfìdia*,(trama)trama tradire- tradì, (abbandonare) abandunà, bandunà, oltà la schéna, (deludere con inganno) fàa ‘n barba a ergü,(mancare)mancà, (smascherare) smascherà* traditore- traditúr, sinù, (cattivo) catìv, (disertore) disertùr, (giuda) giüda,(infedele)infedél*, (perfido) pèrfido traditrice- traditura tradizione- tradissiù*, (memoria) memòria,(legge)lège,(leggenda) legènda,(storia)stòria,(usanza) üsansa tradurre- tradüs, tradüsì, (interpretare)interpretà traduzione- tradüssiù,(spiegazione) spiegassiù* |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trafelare- (faticare) fadigà, sfadigà, (respirare)respirà trafelato- (stanco)stöf, strach trafficante- trebascù, trabascù, (mercante)mercànt, marcànt, (negoziante)negossiànt Trafficanti(loc.) - Trafegàncc [i caneàss de (soprannome)] trafficare- trafegà, traficà, trebascà, trabescà, (commerciare) comercià, (ingegnarsi)inzignàs,(speculare) specölà,(vendere)ènd, endì, vènd, vendì traffico- tràfech, (affare) afare, (commercio) comèrcio, (maneggio)manès, (speculazione) specölassiù*, specülassiù* trafiggere- (ferire) ferì,(infilare) infilà, (motteggiare) dà di cassade, (pugnalare)pögnalà*,(trapassare) trebàt, trebatì,(uccidere)copà, mandà al creatùr trafila- trefila trafitta- (dolore) dolùr, dulùr, (puntura)sponzida, (sofferenza) soferènsa*,(tormento)tormènt, söplésse, ciód trafitto- (ferito) ferìt trafittura- (puntura)sponzida, (stilettata)stiletada traforare- traforà*, (bucare) büsà, sbüsà,(forare) forà, büsà sbüsà traforo- trafóro*, (passaggio) passàgio trafugare- smapà,(prendere)ciapà, catà, tö, (rapire)rapì*,(rubare) robà, sgrafignà, raspà, leà, fà di gòb, dàga de óngia trageda- (scrittore)scritùr tragedia- tragédia traghettare- (attraversare) treersà, (passare)passà |
traghetto- (passaggio)passàgio traghetto-traghèt* tragittare- (passare)passà, (trasportare)trasportà* tragitto- (camminata) caminada, saatada,(passaggio)passàgio, (traghetto) traghèt*,(viaggio)viàs traiettoria- (linea)lìnea, lìnia, (schioppettata)s-ciopetada trainare - (tirare)tirà, trà, (trasportare)trasportà* tralasciare- tralassà, (abbandonare) abandunà, bandunà, (desistere da una cosa) tirà ‘ndré ‘l cül, decampà, (dimettersi) dimètes, (finire) finì, fenì,(interrompere) interómp, interompì, (lasciare) lagà, lassà,(omettere)lagà fò, lagà föra, lassà ‘n biànch,(smettere) desmèt, desmetì,(sospendere) sospènd, sospendì,(tralasciare) tralassà, (trascurare) trascürà, trasandà, lassà ‘ndà tralcio- mèrsa, (dim.)mersèta,(t. della vite)madér,(t. con grappoli d’uva)ròss d’öa,(t. da frutto) mèrsa de fröt,(t. infecondo)mèrsa mórta,(t. nato al piede della vite) sperù, (viticcio) barbìs de la it traliccio- terlìs,(tela)téla, tila tralignare- scarligà*, (decadere) decadì,(peggiorare)pegiurà, indà de mal in pès tralucere- (trasparire)vèd föra tram- tram* trama- trama, (complotto) complòt, (inganno)ingàn, bassèta, (maneggio)manès, (ordito)ördìt, (raggiro)gàbola, regìr tramaglio- (rete da uccellare) tremàcc, tramàcc tramandare- (trasmettere)trasmèt* |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tramare- tramà, (concertare) consertà, (complottare) complotà, (lavorare) laurà, (ordinare) ordenà*, urdinà*, (ordire)ördì, ürdì trambasciare- (sbasire)sbasì, (tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss trambasciato- (stanco)stöf, strach trambusto- rebiliù, (agitazione) agitassiù*, (confusione) confüsiù, diaolére, cotobói, sarabotada. babilònia, baraónda, visibìlio, bisibìlio, (disordine) desùrden, disùrden,(rumore)rümùr, römùr, combói, ciòch,(scompiglio) scompiglio,(turbamento) türbamét*, törbamènt* tramenare- (maneggiare)manesà, (rumoreggiare)tamborlà, (scuotere)sgürlì, sgörlì, squassà, (tramestare)sgarügà sö, mes-cià sö tramento- (lavoro)laùr, laorére tramestare- sgarügà sö, mes-cià sö, (disordinare) desurdenà, disurdenà, desgiöstà tramestio- (confusione)confüsiù, diaolére, cotobói, sarabotada, babilònia, baraónda, visibìlio, bisibìlio, (disordine) desùrden, disùrden,(rumore)rümùr, römùr, combói, ciòch tramezza- intremèsa, intramèsa,(t. delle scarpe)sotpé tramezzare- (intramezzare) intramesà, intremesgà, (dividere) divìd, dividì, tramezzino- (panino) panì tramezzo- intramèsa, intremèsa, (parete)parét*, (riparo)ripàr, (sbarra)sbara* |
tramoggia- (t. per il grano)sgòrba, mügia, (macinino)masnì tramontana- tramontana,(a t.)a roèrs tramontare- tramontà, indà zó, indà zó ‘l sul tramonto- tramónt*, (sera) sira, séra tramortimento- (svenimento) perdimét, basièta tramortire- tramortì*, (istupidire) inciochì, (sbalordire) sbalordì, sbalurdì, smatürì sö, fà straedì, inlochì,(stordire) stordì,(svenire) desvegnì, vègn fastöde, vègn mal, vègn fósch i öcc tramortito- tramortìt*, (insensibile) insensìbel,(sbalordito)sbalurdìt* trampoli- stampèle tramutare - (convertire) convertì*, (trapiantare)strepiantà, (trasformare)trasfurmà,(voltare) oltà trancia- trancia tranello- tranèl, pirlinghèl,(inganno) ingàn, bassèta,(sotterfugio) sofignada,(trabocchetto) treböchèl,(trama)trama trangosciare- (sbasire)sbasì trangugiare- trangót, trengotì, trangotì, mandà zó,(inghiottire) inglotì, ingiotì, ingluti, trangót, mandà zó, cassà zó, tö zó, (sopportare)soportà tranquillare- (calmare) calmà, padimà, (consolare) consulà, cunsulà,(pacificare)pasentà tranquillità- tranquilità*, (calma) calma,(pacatezza)pacatèssa, (pace)pace, pas, (quiete)quéte, (requie)réquie,(riposo)ol possà, (sicurezza)sigürèssa tranquillizzare- tranquilisà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tranquillo- tranquìl, (beato) beàt, (buono) bù, (calmo) calmo, (pacifico)pacìfech, (placido) plàcido*, (posato) posàt, (quieto) quièt, quiét, (sereno)seré transazione- (accomodamento) comodamènt, comodassiù transenna- (divisorio) divisòre, diisòre,(divisione) divisiù transfuga- (disertore) disertùr transigere- (t. una contesa)taià la tèsta al tòr transitare- tranzità,(passare)passà transito- trànzet,(suonare il t.)sunà l’angonéa, (dogana) dogana, doàna, (morte)mórt, l’öltima bùsera, chèla d’ la ranza, (passaggio)passàgio transitorio- (provvisorio)proisòre tranvai- tram* tranviere- tramviér* trapanare- trapanà, (bucare) büsà, sbüsà, (forare) forà,(trivellare) teneblà, treelà trapano- tràpen (sue parti: asta, öcc, moscadés, mànech, rödèla, büs, pónta),(succhiello)tenevlì, tenevlinì,(t. a archetto)tràpen a archèt,(trivella)treèla* trapassare- trebàt, trebatì,(morire) mör, crepà, indà al creatùr, tö sö i gàbie,(oltrepassare)passà fò, (passare)passà,(scorrere)strecór, (superare)süperà* trapassato- (morto)mórt,(passato) passàt trapasso- (morte)mórt, l’öltima bùsera, chèla d’ la ranza,(passaggio) passàgio,(transito) trànzet trapelare- (emanare)emanà*, (gocciolare) gotà, pissà, (manifestare)manifestà*,(sapere) |
saì,(scolare)sculà,(scoprire) descuvrì, scuvrì,(trasudare)èss töt in d’ön’ aqua trapiantare- strepiantà, (t. altrove, emigrare)emigrà* trappola- tràpola, trapla, (dim.) trapolì,(t. per topi)ratéra, (inganno)ingàn, bassèta,(laccio) lass,(malizia) malìssia, (tagliola) sèp, sepì,(trabocchetto)treböchèl, (trama)trama,(truffa)tröfa trappolare- trapolà,(ingannare) inganà, buserà, ciulà, gabolà, oselà, ingabolà,(scroccare)scrocà, menà la röda, fà ‘l rödù,(truffare)tröfà trappolatore- (ingannatore) inganadùr, impiantadùr, (truffatore)tröfadùr* trappolone- (truffatore)tröfadùr* trapunta- prepónta trapuntare- (cucire) cus, cusì, cüs, cüsì trapunto- (sparso)spars trarre- tirà, trà, (ritirare)ritirà, (tirare)tirà, trà trasalire- saltà in aria,(saltare)saltà, (tremare) tremà, tremlà trasandare- trasandà, tresandà, (lasciare) lagà, lassà,(omettere) lagà fò, lagà föra, lassà ‘n biànch, (tralasciare)tralassà,(trascurare) trascürà, trasandà, lassà ‘ndà trasandato- trasandàt*, (negligente) negligènt*, (sciatto)bindù trasbordare- (trasportare)trasportà* trascendere- (salire)vègn sö, indà de ‘n sö, (superare)süperà* trascinare- strassinà, strossà, strüsà, tiràs dré,(indurre)indüs, indüsì, (muovere) möv, möì,(portare) portà,(tirare, trarre)tirà, trà trascorrere- (oltrepassare)passà fò, (passare)passà,(scorrere)strecór |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trascorso- (errore)erùr, futa, marù, marunada, capelada, (fallo) fal, (passato) passàt,(scappata) scapada,(sproposito)spropóset trascrivere- (copiare) copià, (scrivere)scriv, scriì trascrizione- (copia) còpia trascuraggine- (v. trascuratezza) trascuranza- (v. trascuratezza) trascurare- trascürà, trasandà, lassà ‘ndà, (t. alcuno)lassà ‘n d’ü cantù, (abbandonare) abandunà, bandunà, oltà la schéna, (lasciare) lagà, lassà, (tralasciare)tralassà, (trasandare)trasandà, tresandà trascuratamente- a sés quarte trascuratezza- trascüratèssa*, (t. per mostrare disprezzo) no gh’dó gna ü bés,(negligenza)negligézia, (pigrizia) pigrìssia, lifrocuneréa, ligossuneréa trascurato- (sciatto)bindù, (negligente)negligènt* trasecolare- strassecölà, (meravigliare)maraveià*, (meravigliarsi)restà, (far t.) fà straedì trasferimento - (trasporto)traspórt*, condòta trasferire- trasferì*, (traslocare) traslocà, (portare)portà, (trasportare)trasportà* trasferta- trasfèrta trasfigurare- (guastare) guastà, (trasformare)trasfurmà trasfondere - (trasmettere)trasmèt*, (versare)fà fò trasformare- trasfurmà, (formare) furmà,(modificare)modificà, (mutare) müdà,(travestire) traestì*,trestì, straestì |
trasformarsi- trasfurmàs, strefàs, (divenire) deentà trasgredire- (disubbidire) disöbedì, (eccedere) indà föra di lìmiti, (mancare)mancà,(oltrepassare) passà fò trasgressione- (contravvenzione) contraensiù, (disubbidienza) disöbediènsa traslare- (trasportare)trasportà* traslato- (immagine) imàgine, (metafora)metàfora traslazione- (traduzione)tradüssiù, (trasporto)traspórt*, condòta traslocare- traslocà,(sloggiare) deslogià, (spostare)spostà*, (trasferire)trasferì*,(trasportare) trasportà* trasloco- traslòch*, traslocassiù traslucido- (trasparente)trasparènt trasmettere- trasmèt*, (comunicare) comünicà, (conferire) conferì, (mandare)mandà trasmigrare- (emigrare)emigrà*, (partire) partì trasmissione- trasmissiù*, (comunicazione) comünicassiù trasmodare- (eccedere) indà föra di lìmiti,(oltrepassare)passà fò trasmutare- (mutare) müdà trasognare- (delirare)delirà*, (fantasticare) almanacà, mölinà, becàs trasparente- (diafano) trasparènt, (limpido)làmbech,(sereno)seré trasparenza - (chiarezza)ciarèssa* trasparire- vèd föra, (comparire) comparì traspirare- (sudare)südà, südurà, (trasudare)èss töt in d’ön’ aqua traspirazione- (sudore)südùr* trasporre- (porre)pónd, pondì |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trasportare- trasportà*, (condurre) condüsì, condüs,(navigare) navigà*, (portare)portà, (riportare)reportà, riportà, turnà a portà, (spostare)spostà*,(tirare) tirà, trà,(tradurre)tradüs, tradüsì, (trascinare)strassinà, strossà, strüsà, tiràs dré,(trasferire) trasferì*,(traslocare) traslocà, (trasmettere)trasmèt* trasportarsi- (andare) indà trasporto- traspórt*, condòta,(nolo) nòl,(passione)passiù, (porto)pórt trastrullarsi- (giocare) zögà, zögatà, zögatunà, perdìs vià trastullare- (divertire) diertì, deertì, (divertirsi) diertìs,(trattenere) intertegnì, tratègn, trategnì trastullo- (giocattolo)zögàtol*, (giuoco) zöch, (divertimento) diertimét, deertimét, (piacere) piassér, (ricreazione)ricreassiù, ol tép de la ricreassiù, diersìv, diersivo, (scherzo)schèrs, (spasso)spass, (zimbello)sàmbel, bagèl, pacèl trasudare- èss töt in d’ön’ aqua, (gemere) zém, zemì, (gocciolare) gotà, pissà,(scolare)sculà, (sudare)südà, südurà trasversale- (obliquo)per isbiès, in svèrgol,(traverso)traèrs trasvolare - (volare)gulà, sgulà Trate di Gaverina(loc.) - Trat [i salöch de (soprannome)] tratta- (lunghezza)longhèssa, (moltitudine)massa trattabile- (domestico) domèstech, (familiare) famigliàr, (mansueto) ümà, ümanì, (molle) mòl, (socievole)socéol, (soffice) süspìs |
trattamento- (stipendio)stipèndio* trattare- tratà, (t. con rigore) strössià, (t. di nuovo)ritratà, (t. villanamente)tratà de balòss, de berechì, (discorrere) discór, discorì, (discutere) discüt, (maneggiare)manesà, (negoziare) negossià, (parlare) parlà, (ritrattare)ritratà, besdì, (scrivere)scriv, scriì, (sviluppare) svilüpà, svilüpàs trattatello- (manuale) manöàl trattatista- (scrittore)scritùr trattativa- (negoziato)tratativa trattato- tratàt, tratativa, (affare) afare, (capitolato) capitolàt, (contratto) contràt, (convenzione) convensiù,(opera)övra, òpera, (patto)pato tratteggiare- (disegnare) dissegnà, dessegnà trattenere- intertegnì, tratègn, trategnì,(t. parlando)cöntàla sö, (arrestare) arestà, (fermare) fermà, (frenare) frenà, tègn indré, (impedire) impedì, (ritardare) ritardà*, (ritenere)ritègn*, ritegnì, (stare)stà,(tenere)tègn, tegnì, (tralasciare)tralassà trattenimento- tratenimènt,(t. serale)soaré, (divertimento) diertimét, deertimét, (giuoco) zöch,(spettacolo)spetàcol tratto- tracc,(menata) menada, (punto)pónt, punt,(segno)sègn, (a un t., subito) söbet, sö i du pé, de gul, in d’ün vólo,(spazio) tràmet,(volta)ólta tratto- trato,(maniera)manéra trattore- tratùr*, (t. di bozzoli) filadùr, (oste) ostér trattoria- tratoréa,(osteria) ostaréa |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trattura- (t. di bozzoli)filadüra tratturo- (pascolo) pàscol,(sentiero) sentér,(strada)strada,(via)vìa trauma- (ferita) ferida,(rottura) rotüra,(violenza)violènsa* travagliare- (contristare) ingremì, ingramì, (esercitare) esercità, (faticare) fadigà, sfadigà, (inquietare)inquietà, rodegà, (maltrattare)maltratà, (tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss,(tribolare) trebölà, tribölà, tribülà travagliato - (mesto)mèst* travaglio- traài, travài,(darsi t.) grevàs, (affanno) afàn, (difficoltà) dificoltà, (dispiacere) dispiàs, despiasì, dispiasì,(dolore) dolùr, dulùr,(fastidio) fastöde, fastide, secada, secàgine, söplésse, dèbet, (fatica) fadiga, strösse, (inquietudine) inquietüdine, (tormento)tormènt, söplésse, ciód travalicare- (oltrepassare)passà fò, (saltare)saltà travasamento- traàs, travàs travasare- traasà,(trapiantare) strepiantà,(versare)fà fò travatura- armadüra (sue parti: raìs, culma ocolmègna, terséra, traèl) trave- trav, banchina,(piccola t.) tarabàcola, trabàcola,(t. che ne sostiene un’altra)somér, (congegnatura di tre t.)cavriada del tècc, (architrave) architràv, (t. del comignolo) colmègna, (palo) pal,(sostegno)sostègn travedere- (intravedere)intraèd*, vèdega dét traveggole- (aver le t.)iga i öcc in del cül, iga la ésta che fà batésta |
traversa- treèrs, (sbarra)sbara*, (stanga)stanga, (strada)strada, (tracolla) trecòla, (antenna) antèna* traversare- (attraversare) treersà, (passare)passà traversata- (navigazione) naigassiù*, navigassiù*, (viaggio)viàs traversato- (segnato) segnàt,(rigato) rigàt, a righe traversia- (disgrazia) disgràssia, (infelicità)infelicità*,(sfortuna) desfortüna, deslipa,(tempesta) tempèsta traversine- (t. delle rotaie)slìper traverso- traèrs,(attraverso) a traèrs, (andare di t.)indà sö la lönèla, indà ‘n treèrs ergót, travestimento- traestimét*, (maschera) màschera, bórda travestire - traestì*, trestì, treestìs, straestì, straestìs,(trasformare) trasfurmà traviamento- (fallo) fal,(peccato) pecàt,(vizio)vésse, ésse traviare- (deviare) desavià,(peccare) pecà,(viziare)invissià traviato- (peccatore) pecadùr travicello- treèl travisare- (falsificare) falsificà, (ingannare) inganà, buserà, ciulà, gabolà, oselà, ingabolà travolgere- (capovolgere) ultà col cül in sö, (rovesciare)roersà*, (tirare)tirà, trà travolto- (rovescio) roèrs, invèrs, (storto)stórt tre- (fem.)trè, (masch.) tri, (terzo) tèrs trebbia- (t. per il grano)lissù trebbiare- fà fò ‘l formét, bat ol formét sö l’éra trebbio - (trivio, crocicchio) crusàl |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
treccia- trèssa,(ornamento) ornamènt*, ornamét*, (passamano)passamà trecento- tresènt, tresènto tredici- trédes tregenda- (andare in t.)in indà striòss treggia- (benna) bèna tregua- (armistizio) armestésse, (pace)pace, pas,(riposo)ol possà tremare- tremà, tremà cóme öna fòia,(tentennare)basgà, sbaciocà tremarella- tremaröla,(paura) pura, spaghèt, strèmpia, föfa,(spavento) spaènt, chigarölaza, stremésse tremendo- tremèndo*, (valoroso) valurùs* trementina- trementina, aquarasa, (resina) rasa tremito- (brivido) sgrìsol, sgrisaröla, (scossa) scòssa* sgürlida, sörghida,(tremarella)tremaröla, (tremolio)barbalamét tremolare- barbelà,(tremare) tremà, tremlà,(ondeggiare)ondesà* tremolio- barbalamét tremore- (batticuore) baticör, (battito) batida de póls, (brivido) sgrìsol, sgrisaröla,(paura) pura, spaghèt, strèmpia, föfa, (raccapriccio) segrisiù, segrimét, (scossa) scòssa*, sgürlida, sörghida,(timore)timür, tèma, (tremarella)tremaröla treno- tréno trenodia - (lamento)lamènt* trenta- trènta trentuno- trentü trepestio- (rumore)rümùr, römùr, combói, ciòch trepidante- (inquieto) inquiét, (malsicuro)malsigür* |
trepidanza- (incertezza) incertèssa, (timore)timür, tèma trepidare- (tremare) tremà, tremlà trepidazione- (ansia) ànsia, (inquietudine) inquietüdine, (paura) pura, spaghèt, strèmpia, föfa,(timore)timür, tèma trepido- (inquieto) inquiét treppiede - tripé, (cavalletto) caalèt tresca- trèsca*, (imbroglio) imbroiada, imbròi trescare- trescà, (ballare) balà Trescore Balneario(loc.) - Trescùr [i ligùr de (soprannome)] tresette- (v. tressette) trespolo- (cavalletto) caalèt, (gamba) gamba, sgarla,(sgabello)scabèl, trèsca*, (sostegno)sostègn, (treppiede)tripé tressette- trissèt,(somma dei punti fatti al t.)treestina, (t. in tre) tersìlio, (t. in cinque) quintìlio Treviglio(loc.) - Treì [i gós descargàcc de (soprannome)] Treviolo(loc.) - Treviöl [i barbabèch de (soprannome)] triaca- triaca triangolo- triàngol, (strumento mus.) triàngol, tripé tribolare- trebölà, tribölà, tribülà, (m’ sè al mónd per tribülà; a mör a s’ fenéss de tribülà), (maltrattare)maltratà, (perseguitare)perseguità, (soffrire)sofrì, portà sö i cóp, (stentare)stentà, (strapazzare) strepassà, (tormentare)tormentà, fà penà, tossegà, fà cös ergü co l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss tribolato- (infelice)infelice,(povero) póer, póer diàol, poarèt, poerèt, (tapino) tapì* |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tribolazione- tribölére, tribülassiù, (angustia) angöstia, (difficoltà) dificoltà, (disgrazia) disgràssia, (dolore) dolùr, dulùr, (sofferenza) soferènsa*,(tormento)tormènt, söplésse, ciód,(travaglio) traài, travài tribolo -(spina) spì, (persecuzione) persecüssiù*, (sofferenza) soferènsa*,(tormento)tormènt, söplésse, ciód tribuna- tribüna*, (cattedra) càtedra, (t. religiosa, pulpito)pölpet, pülpet tribunale- tribönàl, tribünàl, (curia) cöria*, cüria* tribunizio- (rivoluzionario) riolüssionare tributare- (dare) dà tributario- (fiume) fiöm tributo- (imposta) impòsta,(tassa) tassa,(gratitudine) gratitüdine* tricheco - trichéco*,(foca) fóca* triciclo - triciclo* tridente- ràscol triduo- trìdüo, trìdöo triennio- tri agn trifoglio- trefòi,(t. acetoso)pa ‘n vì, (t. incarnato)trefòi róss, trefoiù, (t. ladino)ladì,(seme di t.)böla trifora- (finestra) finèstra trillare- (cinguettare) cipà, cipinà, fà d’la cèca,(tintin del campanello) telèn trimestre- tri mis trimpello- (suono)sóno trina- péss, (gala) gala,(merletto) agramà,(ornamento)ornamènt*, ornamét* trincare- trincà, (bere) biv trincata- trincada trincea- trincéa*, (barricata) baricada, (difesa) difésa,(riparo) ripàr,(scavo)scào |
trincerare- trincerà*, (fortificare) fortificà,(riparare)riparà trincetto- trincèt, transcèt trinciante- trinciànt, (coltello) cortèl trinciare- trincià, taià sö minüt, (t. gesti, gestire) gestì,(tagliare)taià, teà, (tritare)tridà, tridà sö trincio - (taglio)tài trio- tersèt* trionfale- trionfàl trionfare- trionfà, triunfà, (rallegrare)legrà,(vincere)èns, enzì, vèns, venzì trionfo- triónf*, (riuscita) reüssida, (vittoria)vitòria*, itòria* triplicare- intrepià,(aumentare) aümentà* triplicazione- (moltiplicazione) moltìplica triplo- trèpe tripode-(oracolo)oràcol,(sedile) sentàt, tripolo- trìpol trippa- boldràss, petàss, trépa, tripa, bösèca*, büsèca*, (accr.)petassù, (ventre)véter tripudiare- trepödià, fà treàch, (festeggiare) festegià, fà fèsta, (gloriarsi) gloriàs tripudio- treàch, (allegria) alegréa, (festa) fèsta, (gioia) giòia, (giubilo) giónda, giondina, giungina,(piacere) piassér trisillabo- trè sìlabe, (ternario) ternare* triste- lóch, (amaro) amàr, (cupo) infóst,(malinconico) malincònech, malinconiùs, ingnorgnét, coiò cóme la lüna,(mesto)mèst* tristezza- tristèssa*, tristésia*, (t. d’animo)magù, (dispiacere) dispiassér, (dolore) dolùr, dulùr |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
(gramezza) gramèssa, (malinconia)malinconéa, biligòrnia, tenebréa tristo- trést, tristo,(t. come il diavolo) catìv cóme la pèst,(infame)(m.) infame (f.) infama,(maligno) malégn,(sinistro)sinìster tritare- tridà, tridà sö,(macinare) masnà,(rodere)rösià,(sbranare) sbranà, (sminuzzare)sminössà, smenüzà,(stritolare)sfrantömà, (tagliare)taià, teà,(trinciare) trincià, taià sö minüt tritatura- tridadüra*, (rottura)rotüra tritello- (crusca) crösca trito- (lacero)sbindét, sbrinzét, (povero)póer, póer diàol, poarèt, poerèt,(solito)sólet, tridàt*, (usato)üsàt tritone- sincarlina d’aqua,(mostro) móstro trittico- (quadro)quàder tritume- (t. di fieno)bièm, biöm, (pagliume)pàia menüda, (polvere) pólver, (rimasuglio)ansaröl, ranzài triturare- (tagliare)taià, teà,(tritare) tridà, tridà sö trivella- traèla, treèla, tenèbla, tenèvla, (succhiello)tenevlì, tenevlinì,(trapano)tràpen trivellare- teneblà, treelà, (forare) forà, büsà, sbüsà trivello- (v. trivella) triviale- (plateale) plateàl, (volgare) volgàr*, (zotico)marà, selvàdech, vilà trivio- (crocicchio) crusàl trochilo- (incavatura, modanatura) gössa trofeo- (decorazione) decorassiù, (ornamento)ornamènt*, ornamét* |
trogolo- (t. per porci)albe, albiöl,(t. piccolo)cularöl, pilèt, (grande vaso) concòt,(mangiatoia) maiadura, traìs, treìs, troìs, (porcile) stabe, porsìl,(vasca)vasca troia- (femmina del porco)tròia troiata- troiada tromba- trómba, (dim.)trombèta, (cornetta) cornèta,(t. da pozzo) sörba (sue parti: manèta, cana, bochèt),(t. da vino)sórbola, (pompa) pómpa,(turbine) stravènt trombare- (azionare la pompa dell’acqua)fà ‘ndà (menà) la sörba trombettare- sunà la trómba, strombetà trombettiere- trombetér* trombonata- trombunada trombone- trombù troncare- zoncà, dàga ü tài, (decidere) decidì,(impedire) impedì,(interrompere) interómp, interompì, (mozzare)fà saltà vià, möcà, mocià, smocià,(rompere) rómp, rompì, sberlà, sbregà, scarpà, scaessà, scheessà,(segare) rasgà,(tagliare)taià, teà tronco- (t. d’albero, fusto)bóra, (dove finisce il t.)gaàssa tronfiare- (respirare)respirà, (sbuffare)bofà, (soffiare)sofià, bofà tronfiezza- (presunzione)presünsiù*, (superbia)söpèrbia tronfio- (gonfio) sgiùf,(impettito) tiràt cóme ü stèch,(orgoglioso) orgogliùs*, iga del ümùr per ol có, (presuntuoso)presüntüùs*, (superbo)söpèrbe,(vanaglorioso) pié de vènt trono- tróno,(sedile)sentàt |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
troppo- tròp (töcc i tròp i tropèsa; ol tròp l’è sèmper tròp; ol tròp incrèss) troscia- (termine dei conciatori) galér, (fossa) fòssa trota- tröta, (dim.)trötèla trottare- trotà, (correre) cór, corì trottata- trotada,(passeggiata) spassesada trotterellare- (trottare)trotà, (camminare) caminà trotto- tròt (tròt d’àsen düra póch) trottola- pirlì,(giocare con la t.)fà ‘ndà ‘l pirlì, zögà al pirlì,(il girare della t.)barbelà ‘l pirlì trottolare- strotolà, trovare- troà,(t. denaro nascosto) troà ‘l mòrto,(t. l’uovo mondo) troà la papa facia,(t. a caso)troà ‘n de pólver,(t. chi risponda e resista)troà chèl del formài,(t. il verso)troà ‘l drécc,(non t. né capo né fine)no troàga gna fì gna fónd, (cogliere) catà,(inventare) inventà,(ottenere)otègn, otegnì, (scoprire)descuvrì, scuvrì, (sorprendere)rià adòss, (trovarsi, stare)stà, (visitare) visità, isità, trovata- troàda*, (cavatina) caadina, (creazione) creassiù,(originalità) originalità,(pretesto)pretèst, rampì,(risorsa)rissórsa, (scappata)scapada trovatello- s-cèt de l’ospedàl, bastàrd de l’ospedàl, andégola, (esposto, bastardo) bastàrd trovatore- (poeta)poéta troviero- (poeta)poéta trucco- tröch*, trüch*, (belletto) belèt truce- (crudele) caì, crüdél,(sinistro) sinìster trucidamento - (strage)strage, sfarsabatàia, massacro, mazacara |
trucidare - (uccidere)copà, mandà al creatùr truciolo- barbài, dalài truffa- tröfa,(inganno)ingàn, bassèta,(mangeria)maiaréa truffaldino- (imbroglione) imbroiù, intorciù, pastissù,(truffatore) tröfadùr* truffare- tröfà, (t. alcuno)dà öna sgiunfada a ergü,(ingannare) inganà, buserà, ciulà, gabolà, oselà, ingabolà,(rubare) robà, sgrafignà, raspà, leà, fà di gòb, dàga de óngia tröfadùr* truffatore- tröfadùr*, (frodatore) sfrosadùr,(imbroglione) imbroiù, intorciù, pastissù truogolo- (v. trogolo) truppa- tröpa, (esercito) esèrcet, (riunione)riüniù* tu- (ripetizione del pronome nella seconda coniugazione dei verbi) te, to (tu sei)té te sé, (tu dormi) té to dórmet) tu- té tuba - (tromba) trómba tubercolo- töbèrcol,(tumore)tümùr tubercolosi- tübercolosi*, (etisia) mal sotìl o sitìl, (tisi) eteséa, etesìa tubercoloso -töberculùs*,(tisico) tèsech tubero- (radice)raìs tubo- tübo, (canale) canàl, (canna) cana, (cannella) canèla,(cilindro) cilìnder*, silìnder*, (condotto) condòt, (t. gastroenterico, stomaco)stòmech, stomèch tuffare- (immergere) pucià dét, (intingere)pucià (üncià, bagnà, moià) dét, fà moì,(inzuppare) insöpà, trebatì, (nuotare)nodà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tuffetto - (ucc.)garofolì, ciumbì, copì, cupì, sot’aquì tuffo - (caduta)tóma* tugurio- (capanna) capana, (stamberga) bicòca, tàbia tuia- (flora)tüia tulipano- tülipà tulle- töl,(velo)vèl tumefare- (gonfiare) sgiunfà tumidezza- (piena) piéna, pienù, (superbia)söpèrbia tumido- besénfi, bedénfi, (gonfio) sgiùf, infiàt, (orgoglioso) orgogliùs*,(superbo)söpèrbe tumore- tümùr,(t. con sangue) flemù, (canchero) càncher, (rigonfiamento)sgiunfamét*, (tubercolo) töbèrcol tumulare- (sotterrare) sotrà, (seppellire) sepelì, (interrare) interà tumulazione- (sepoltura) sepoltüra tumulo- (sepolcro)sepólcro, sepulcro,(tomba)tómba* tumulto- (chiasso) ciàss, (confusione) confüsiù, diaolére, cotobói, sarabotada. babilònia, baraónda, visibìlio, bisibìlio, (ribellione)ribeliù*,(rivoluzione) reolüssiù, riolüssiù,(rumore) rümùr, römùr, combói, ciòch tumultuario- (confuso) confüs tumultuoso- (rivoluzionario) riolüssionare tundra - (terra)tèra tunica- tònega, (cotta) còta, (t. monacale, saio)sài,(scorza)scòrsa tuo, tua, tuoi e tue- tò tuonare- (v. tonare) tuono- trù, trunada (al prim trù de mars a l’ vé fò töte i lömaghe), (lampo) lampo, sömelèch, (rimbombo)rebómbo, rimbómbo, |
orchesù,(rumore)rümùr, römùr, combói, ciòch,(scoppio)s-ciopù, tombada,(suono)sóno tuorlo- borlina del öv, róss d’öv tuppè- (acconciatura)topé, topèt, (parrucca) peröca turacannella- (t. della botte)spina, scontrì turaccio- borù turacciolo - (stoppaccio, tappo) stopàcc, stópol turare- (stoppare) stopà, stopà di büs, (chiudere) serà turato - stóp turba- (compagnia) compagnéa, (folla) fòla, pienù, flòta, (moltitudine)massa, (riunione) riüniù*,(stormo)ròss, gröp turbamento- türbamét*, törbamènt*, (agitazione)agitassiù*, (commozione) comossiù*, cumussiù*,(leggera commozione) bülighì,(confusione) confüsiù, (disturbo) destörbo, distürbo, (dolore) dolùr, dulùr, (emozione) emossiù, (imbarazzo) imbaràss, (impressione) impressiù, (orgasmo) orgasmo,(presentimento) presentimènt*, presentimét*, (rivoluzione)reolüssiù, riolüssiù, (sbalordimento)sbalurdimét* turbare- türbà*, (commuovere) fà stà zó ‘l fiàt, (conturbare) contörbà, (crucciare) crössià, (disturbare) destörbà,(imbarazzare) imbarassà, (imbrogliare) imbroià, (impensierire)impenserì*, (interrompere) interómp, interompì,(intorbidare) introbià, (molestare)moestà,(rovinare) rüinà,(sbigottire)sbagütì, (scombussolare)squinternà |
|
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
turbarsi- (conturbarsi)trobiàs sö, (agitarsi) agitàs, (alterarsi) alteràs, ciocà turbato- (confuso) confüs, (fosco) fósch,(inquieto) inquiét,(mesto) mèst*,(torbido)tróbe, tröbe turbina- türbina, törbina,(motore) motùr, mutùr*,(ruota)röda turbinare- (roteare)pirlà, fà pirlà turbine- stravènt,(mulinello) mölinèl, fümì, sgulatrì,(pioggia) piöìda,(tempesta)tempèsta, (temporale)temporàl turbinoso- (tempestoso)tempestùs* turbolento- (rivoluzionario) riolüssionare turbolenza- (rivoluzione)reolüssiù, riolüssiù,(agitazione)agitassiù* turcasso- (guaina) guàina turchino- blö, törchì, türchì, (azzurro) asör turco- törch turgidezza - (v. turgore) turgido- (gonfio) sgiùf, infiàt, (superbo)söpèrbe, (tumido) besénfi, bedénfi turgore- (rigonfiamento)sgiunfamét* turibolo- türìbol turiferario- türibolésta turista- türista, (viaggiatore)viasadùr* |
turlupinare- (imbrogliare) imbroià turno -(volta)ólta turpe- (disonesto)disonèst*, (indegno)indègn, (infame)(m.) infame (f.) infama, (nefando) nefando*, (sconcio)descóns, (vergognoso)ergognùs, (vile) sbris turpitudine- (nefandezza)nefandità tuta - (camiciotto)camisòt* tutela- tötéla, tütéla, (difesa) difésa, (protezione)protessiù tutelare- tötelà*, tütelà*, (custodire) tènd, tendì, (difendere) difènd, difendì,(proteggere)protegì, (salvare)salvà tutolo -(t. sgranato)molàs, molècc tutore- tödùr, tüdùr, (difensore) difensùr,(protettore)protetùr tutta, tutte- töta, töte, (plur.)töte, töce,(mi ci vuol t. la pazienza) la gh’ völ töta tuttavia- pösta, tàmen tutto, tutti- töt, töcc,(a t. quanti)a töcc quace sì,(tutt’ uno)tütü, tötüna,(tutt’altro)töt óter,(t. a un tratto)töt a ü tracc,(intero) intréch,(totale)totàl, (universo) ünivèrso, önivèrso tuttora- tütura |
|