Lettera-T

print
Lettera-T
© Copyright by
DUCATO di PIAZZA PONTIDA
24122 BERGAMO - Piazza Pontida,41
Tel.035.210276
A norma della Legge sul diritto d’autore e del Codice Civile
è vietata la riproduzione di questa pubblicazione in tutto o in parte
con qualsiasi mezzo elettronico,meccanico,fotocopie,microfilms,registrazioni o altro.
Dizionario italiano-bergamasco a cura di
CARMELO FRANCIA
EMANUELE GAMBARINI
tabaccaio- tabachì,(privativa)priatìa
tabaccare- tabacà
tabaccheria- (privativa)priatìa,
(tabaccaio)tabachì,
tabacchiera- scàtola del tabàch,
(scatola)scàtola
tabacco- tabàch,(masticar t.)cicà,
mastegà,(una porzione di t.) cica,
(t. da fumare)móro
tabaccone- tabacù
tabano- (nome comune dei tafano)
mósca caalina
tabarro- tabàr, (dim.)tabarì, tabariöl,
(mantello)mantèl, freröl,
(pastrano)pastrà, paletò
tabe- (t. polmonare, tisi) eteséa,
etesìa
tabella- tabèla, (accr.) tabelù,
(catalogo)catàlogo*, (prospetto)
prospèt*, (tariffa)tarifa, taréfa
tabernacoletto- (cappelletta)
santèla, tribülina, trebölina,
trabüina
tabernacolo- tabernàcol, paradisì,
(padiglione) paviù,(tenda)tènda
tabulario- (archivio) archìv
tacca- taca, péca, tèssera, (piccola t.)
pechina, (difetto) difèt, màcola,
(dentello) capèta,(macchia)
smagia,(neo)néo,(segno)sègn,
(statura)statüra*,(taglio)tài,
(tara)tara,(vizio)vésse, ésse
  taccagneria- (avarizia) avaréssia,
aaréssia, varìssia,(risparmio)
risparmio
taccagno- tacàgn*, (avaro) avaro
taccheggiare- mèt sö di tachìs
tacchino- pulì, polì, (femm.)polina,
pulina (del polì màngen pochì; chi
völ mangià ü polì bù, i la mange
gròss cóme ü capù, (verso del t.)
guglunà, (pollo) polàster
taccia- (macchia)smagia,(nota) nòta
tacciare- (bollare) bolà
tacco- tach
taccola- (ucc.)tàcol, tàquel
taccuino- tacüì, nòtes,(scartafaccio)
scartafàss
tacere- tas, tasì, cusìs sö la bóca,(t.
quando si vede la mala parata)mèt
la pìa ‘n del sach, (ammutolire)
restà de stöch,(omettere)lagà fò,
lagà föra, lassà ‘n biànch
tachicardia- (batticuore) baticör,
(palpitazione)palpitassiù,
sobatimét de cör
tacitare- (pagare) pagà
tacito- (muto)möt,(taciturno)söcc
de parole
taciturno- söcc de parole,
(malinconico) malincònech,
malinconiùs, ingnorgnét, coiò
cóme la lüna,(muto)möt,
(pensieroso)penserùs
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
Taddeo- Tadé
tafanario- tafanare
tafano- taà,(mosca) mósca,(seccatore)
secabale, secacoiò, töbèrcol
tafferuglio- batibói, squartabatàia,
(confusione) confüsiù, diaolére,
cotobói, sarabotada. babilònia,
baraónda, visibìlio, bisibìlio,
(disordine) desùrden,disùrden,
(litigio)ràcola,(rissa)lite,
(rivoluzione)reolüssiù, riolüssiù,
(scandalo) scàndol
taffetà- taftà, (seta)sida
taglia- tàia, (corporatura)
corporatüra, (imposta) impòsta,
(premio)prémio, (statura)
statüra*,(tacca)taca, péca,
tèssera,(tassa)tassa
tagliaborse- (ladro) làder
tagliaboschi- (boscaiolo) boscaröl,
boscadùr
tagliacarte - taiacarte*,(stecca)stèca
taglialegna- s-cepalègna
tagliando- cupón
tagliapietra- picapréda, (scalpellino)
pichì
tagliare- taià, teà,(t. a pezzi)fà ‘n
pólt e paniza,(t. angolarmente)
scalvà,(t. col segolo)spodetà,(t. e
sminuzzare)pestà (pestà l’ài, la
carne, ol lard),(t. il fieno, il
frumento)segà,(t. il ragionamento)
taià fò,(andare a t. le messi)indà
‘n seganda, (annacquare il vino)
batesà ‘l vì, (dividere) divìd, dividì,
(fendere) sfènd, sfendì, s-cepà,
(ferire) ferì,(interrompere)
interómp, interompì,(radere)rasà,
(ritagliare)retaià,(segare)rasgà, (t.
fuori, separare)separà, desmes-cià,
desseparà,(staccare)destacà,
(troncare)zoncà, dàga ü tài
  tagliatelle- (lasagne)foiàde,
(pappardelle)paparèle
tagliatelli - (v. tagliolini)
tagliatore- taiadùr, taliör
tagliatura- teadüra*
taglieggiare- mèt sö la tàia,(tassare)
tassà
tagliere- basgia, taér, taéra, pestalàrd,
ass de la carne, (dim.)basièta,
baslèta,(vassoio)cabaré, basséla,
bassila
taglio- tài, (dim.)taetì, taì, (accr.)
taiù,(piccolo t.)sfris,(dare un t.)
taià fò del töt,(a t.)a tài, a tàio,
(fenditura) fendidüra, s-cèpa,
s-cepada, (ferita) ferida,(ritaglio)
retài,(stoffa)stòfa,(tagliatura)
teadüra*
tagliola- sèp, sepì,(trabocchetto)
treböchèl, (trappola)tràpola,
trapla
tagliolini- taiadèi, teedèi
taglione -(vendetta)vendèta
Tagliuno(loc.) - Taü [i gambe-mòle /
i gàtole de (soprannomi)]
tagliuzzare- tainà sö, tirlingà,
(tagliare)taià, teà,(tritare)tridà,
tridà sö
talabalacco- (tamburo) tàmbor,
torlontò
talamo- (letto) lècc
tale- tal, (il t. dei tali)ol tal di tài, (t.
e quale, uguale, simile)tal qual,
talis et qualis,inguàl, eguàl,
gualìv, sìmel*
talea- (magliolo delle vite)gogèta
talentare- (piacere)piàs,  piasì
talento- talènt, talét,(di molto t.)
móstro de talènt,(inclinazione)
inclinassiù, (propensione)
propensiù*, (tendenza)tendènsa*,
(volontà)olontà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
talismano- (amuleto) àngiös,
(protettore)protetùr,
(superstizione)söperstissiù*
tallero- bàera, baarésa
tallire- (fare il tallo)indà ‘n bordó,
(germogliare) zermoià, bötà
tallo- (germoglio) cassada, metida,
(innesto) insèrt, insröm
tallone- (calcagno) calcàgn,
(sostegno)sostègn
talora- (talvolta)talvölta, di ólte
talpa- tópa, topinéra, tarfù, farfù
taluno- (certuni) sertedü
talvolta- talvölta, di ólte
tamarindo- tamarindo
tamaro- (vite nera)tam
tamburare- (percuotere)refónd,
zolà, sterlöcà
tamburello- paletì, crièl, cröèl
tamburino- tamborì, tamburì,(t. per
tostare)brüsì
tamburo- tàmbor, torlontò, (a
tambur battente, presto) prèst,
(sgabello)scabèl
tampone- tampù*
tamtam- (cembalo)cémbol, sémbol,
(tamburo) tàmbor, torlontò
tana- tana, (buca) büsa, fòpa,
(caverna) caèrna, büsàch, (fossa)
fòssa,(nido)nì,(stanza)stansa
tanaceto- èrba crèspola (grèspola),
èrba d’la fritada
tanaglia- (v. tenaglia)
tanfare- (puzzare)sentì de spöss,
spossà, ternegà, ternà
tanfo- odùr de möfa, sbombada de
odùr
tangente- tangènte,(spesa)spésa
tangere- (toccare)tocà
tanghero- tànghen,(villano)paisà,
vilà, vilàn,(zotico)marà,
selvàdech
  tangibile- (evidente) lampante,
spacàt, patòch
tant’è- tant è, tat l’è
tanta, tante- tata, tanta, tate tante
tanto - tat, tant, fés, (tantino)tantì,
falì,(un tantino)öna sdégia,
(tanti)tace, tacc,(un t. al giorno)
ü tanto al dé,(un t. al mese)ü
tanto al mis,(t. grande)tamàgn,(t.
meno)manch e manch
tapinare- (soffrire)sofrì, portà sö i cóp
tapinità- (povertà)poertà
tapino- tapì*, (gramo) gram,
(infelice)infelice,(meschino)
meschì, strass,(misero)mìser,
(povero)póer, póer diàol, poarèt,
poerèt,(ramingo)ramèngh,
remenghér,(scarso)scars, calante
tappa- tapa, (fermata) fermada
tappabuchi- stopabüs
tappare- stopà, (chiudere) serà
tapparella - taparèla
tappeto- tapé, (dim.)tapenì
tappezzare- tapessà, (decorare)
decorà
tappezzeria- tapessaréa,(arazzo)
aràss
tappezziere- tapessér
tappo- (turacciolo)stopàcc, stópol,
(cocchiume) cucù del vassèl
tara- tara,(farne la t.)tüghen zó,
(difetto) difèt, màcola,(vergogna)
ergògna,(vizio)vésse, ésse
tarabusino- (ucc.) airù pìcol,
sgolgiù, scachì
tarabuso- tarabüs,(airone) airù
tarantola- taràntola, (ragno)ragn, (t.
dei muri, lucertola)lösèrta
tarassaco- radécc selvàdech, sicòria
tarato- taràt*
tarchiato- intorsàt, impientàt,
(grosso) gròss,(robusto)roböst, bir
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tardanza- (lentezza) ligossuneréa,
(ritardo)ritàrd*
tardare- tardà, tardigà,(non tarderà
molto)no l’istarà mia tat,
(differire) diferì,(indugiare)
dimàs,(prorogare)slongàla,
slongà zó, (ritardare)ritardà*
tardi- tarde, sö ‘l tarde (mèi tarde che
mai), (tardetto)tardèl, tardolèt
tardigrado- (lento)lènt,(pigro)
pìgher
tardità- (lentezza) ligossuneréa
tardivo- tardìt,(ottuso)zòch
tardo- (lento)lènt,(t. nell’operare)
pédech, pìdech, (pigro) pìgher
targa- targa*, (lastra)lastra, (placca)
placa, (scudo)scüd
tariffa- tarifa, taréfa,(t. dei prezzi)
calmére, (dogana) dogana, doàna
tariffare- tarifà
tarlare- carlì, (tarmare) parmà, tarmà
tarlatana - (tela)téla, tila,(velo)vèl
tarlato- carölét, (antico) antìch,
(vecchio)ècc, vècc
tarlo- caröl
tarma- tarma, parma
tarmare- parmà, tarmà, (tarlare)carlì
tarmato- parmàt
taroccare- terocà
tarocco- teròch
tarpare- (tagliare)taià, teà
tarsia- intarsiadüra, intersadüra,
(mosaico)mosàico*
tartagliamento- (balbettamento)
betegada
tartagliare- tartaià, (balbettare)
balbetà, farfoià, betegà, conchetà,
(intaccare)intacà,(parlare) parlà,
(pronunziare)pronüncià*
tartaglione- tartàia, (balbuziente)
betegù, betègh, conchetù, farfói,
farfoiù
  tartaro- grépla, grépola, gripla,
grìpola, (crosta) crösta
tartaruga- tartarüga, (testuggine)
bisascüléra,(pigro)pìgher
tartassare- tartassà*, (guastare)
guastà,(malmenare)dàga öna
bögatada,(maltrattare)maltratà,
(percuotere)refónd, zolà, sterlöcà,
(sonare)sunà, fà sö öna sunada,
(trattare) tratà
tartassato- (malconcio)malconsàt*,
mal sabadàt
tartufato- trifolàt
tartufiera- trifoléra
tartufo- (t. nero agostano)tréfola,
trìfola,(t. bianco)trìfola bianca,
(bigotto) bigòt, bigotù
tasca- tasca, scarsèla, (accr.)
scarseluna, (t. interna del vestito)
scarsèla sóta séa, sacòcia de ante
(‘n pèt),(asciugare le t.)netà fò i
scarsèle, (bisaccia) bissaca,
(recipiente)recipiènt,(sacca da
viaggio)bórsa de viàs, sach de
nòcc,(sacco)sach, (saccoccia)
sacòcia, gaiòfa, (scarsella)
scarsèla, (ripulire le t., spendere)
spènd, spendì
taschino- taschì, scarselì,
(portamonete)portamonéde*
taso- (v. tartaro)
tassa- tassa,(t. fondiaria)fondiaria,
(t. prediale)la prediàl, i prediài,
(dogana) dogana, doàna
tassare- tassà,(imporre) imponì
tassazione - (tariffa)tarifa, taréfa
tassellare- intasselà, mèt dét di tassèi
tassello- tassèl, (dim.)tasselì,
(mosaico)mosàico*
tasso- (incudine senza corna)tass
tasso- (interesse) interèss
tasso- (zoo)tass, (flora)nas
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tastare- tastà, sastà, (frugare) frügà,
rügà,(osservare)osservà, dà de
mét,(palpare)palpà,
(palpeggiare)palpognà, palpotà,
(tentare)tentà, dàga ü colpèt,
(toccare)tocà
tasteggiare- tastegià
tastiera- tastéra
tasto- tast,(soggetto)sogèt
tastoni- a palpù, a tastù
tattica- (accortezza)tàtica, (condotta)
condòta,(manovra)manóvra
tatto- (il senso del t.)tast,(capacità)
capassità*,(delicatezza)
delicatèssa, (discrezione)
discressiù
taverna- (osteria) ostaréa, (spreg.)
ostariassa, (bettola) bètola
taverniere- ostariér, (oste)ostér
Tavernola(loc.) - Taèrnola [i teedèi /
i màia-pólver de (soprannomi)]
tavola- tàola (sue parti; coèrcc,
fàssa, gambe), (a tàola s’ vé mai
ècc; gna a tàola gna ‘n lècc no l’
ga öl rispècc; a tàola s’ fà
confessà), (è in t.)l’è ‘n tàola,
(portare in t.)mèt (portà) ‘n tàola,
(trattenersi a t.)fermàs a tàola, (t.
apparecchiata)tàola preparada,
(asse) ass,  (banco) banch, (t.,
compendio)tabèla, (mensa)
mènsa, (t. processuali, procedura)
procedüra, (registro) regìster
tavolaccio- (letto) lècc
tavolata- taolada, (pranzo) disnà,
past
tavolato- taolàr d’ass, (asse) ass,
(palco)palco,(pavimento)
paimènt, paimét, söl
tavoletta- taolèta, tabelina
tavoliere- tavolér,(pianura)pianüra,
bassa, piana,(scacchiera)scachéra
  tavolino- taolì,(t. da lavoro)taolì del
laurà, (tavola)tàola, (scrivania)
scrianéa
tavolo- tàol, (accr.)taolù, (asse) ass
tavolozza- taolòssa, (stile)stil*,
stile*
tazza- tassa, (dim.)tassina,
(chicchera) chìchera,(stoviglia)
teràlia,(vasca)vasca
tazzetta- (narciso)ansés, röse de san
Zórs, narsìs
tè -(bevanda) té, tè
teappunto- giösto té
telo- te l’
te, ti- (a te) te, ta
teatrale- teatràl*, (pomposo)pompùs
teatro- teàter, teatro,(t.
affollatissimo)teatrù, (dim.)teatrì,
(platea)platéa,(rappresentazione)
rapresentassiù,(scena) scéna
teca- (cassetta) cassèta
teda- (fiaccola) fasèla
tedesco- todèsch, slàper
tedeum- (ringraziamento)
ringrassiamènt, ringrassiamét
tediare- (t. con discorsi lunghi)
stüinà, (annoiare) stöfà,(seccare)
secà
tedio- (dispiacere) dispiassér,
(disturbo) destörbo, distürbo,
(fastidio) fastöde, fastide, secada,
secàgine, söplésse, dèbet,
(seccatura)secatüra
tedioso- (indigesto) indigèst, pesante
tega- tiga, (baccello) scòrsa, rösca
tegamata- bielada
tegame- bièla ,(teglia)tégia
tegamino- bielì, gabrielina
tegghia- (coperchio per rosolare)tèst
teglia- tégia,(t. per torte)turtéra,
timbàl, padèla per la turta,
(tegame)bièla
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tegola- cóp,(t. da gorna)cóp de
convèrsa,(mattone) quadrèl
tela- téla, tila, (t. con fili rari)sóra,
(t. batista) batéssa, batésta, (t.
cerata)téla ‘nserada (o tila), (t. da
sacchi)téla de sach (o tila), (t. di
canape)caneina, téla de cànef (o
tila), (t. di cotone)cutunina, téla
de cutù, (t. di filaticcio)baelòt,
baelì, (t. di Francia)droghèt, (t. di
lino)téla de lì (tila), (t. rada e
lucente)terlìs, (t. di ragno,
ragnatela) tilamóra, tilimóra, bàa
di ragn, (sipario)sipare, sipario,
(trama)trama
telaggio- (qualità della tela)telagio
telaio- telér, castelèt de cus, o cüs,
(dim.)telerì,(t. da ricamo)telér de
ricamà, (t. maestro dell’uscio)
maestà,(t. per far fasci)fraschéra,
(graticcio) grat
teleferica - telefèrica*, (funicolare)
fünicolàr*
telefonare- telefonà*
telefonata- telefonada*
telefono- telèfono*, (comunicazione)
comünicassiù,(posta)pòsta
telegrafare- telegrafà*
telegrafo- telegràfo*,
(comunicazione) comünicassiù,
(posta)pòsta
telegramma- telegràm*,
(corrispondenza) corispondènsa,
(posta)pòsta
teleobiettivo- (telescopio)
telescòpio*
telepatia- (presentimento)
presentimènt*, presentimét*,
(profezia)professéa
telescopio- telescòpio*,
(cannocchiale) canöciàl, canögiàl
televisione- televisiù*
  televisore - televisiù*
Telgate(loc.) - Telgàt [i laciù de
(soprannome)]
telo- tél
telone- telù, tilù, (sipario)sipare,
sipario, (tendone)tendù
tema- tema*, (componimento)
componimènt*, (problema)
probléma*, (questione) quistiù,
(soggetto)sogèt, (timore)timür,
tèma
temendo- per pura
temenza - (vergogna)ergògna
temerarietà- (ardimento) ardimét,
(coraggio) coragio, fìdech, (aver
t., osare)olsà, ascàs, iga müso,
(sfacciataggine)sfassatàgine*
temerario- temerare, ris-ciùs,
(ardito) ardìt, bastènt,
(arrischiato) asardùs, ris-ciùs,
rissólt rissolüt, (coraggioso)
coragiùs,(imprudente)
imprüdènt*,(sfacciato)sfassàt,
sbér, (vivace)viv
temere- temì, (non t. di nulla)iga ‘n
cül l’Olanda,(t. uno)iga schéfe de
ergü, (dubitare) döbità, dübità,
(sospettare)sospetà
temo- (prevedo)mé m’ la ède
temolo- (pesce d’acqua dolce)tèmel,
tèmol
tempera- tèmpra,(pittura)pitüra,
(quadro)quàder,(taglio)tài
temperamento- temperamènt,
(carattere) caràter, (complessione)
complessiù,(indole) ìndole*,
(natura) natüra,(qualità)qualità,
(tempra)tempra, (umore)ümùr,
ömùr, lüna, sesù
temperanza- (astinenza)astinènsa*,
(moderazione)moderassiù,(virtù)
virtü, irtü
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
temperare- temprà, (consolare)
consulà, cunsulà, (frenare) frenà,
tègn indré,(mescolare)mes-cià,
taià,(mitigare)mitigà,(moderare)
moderà,(regolare)regolà,
(smorzare)smorsà
temperato- (modesto) modèst,
(tiepido)téped
temperatura- tempradüra
temperino- temperì, temprì,
(coltello) cortèl
tempesta- (grandine) tempèsta,
tompèsta (ün an tempèsta, l’otr’an
fà fèsta; no l’ tempèsta mai per
töcc), (burrasca) börasca, (furia)
föria, (intemperie) intempérie,
(pioggia)piöìda,(temporale)
temporàl,(turbamento)türbamét*,
törbamènt*,(turbine) stravènt,
(violenza)violènsa*
tempestare- tempestà, tompestà,
(importunare) importünì, caà ‘l
fiàt, tö ‘l fiàt, secà la mare, sgiunfà
i bale,(lanciare)tirà, sgiaventà,
(percuotere)refónd, zolà, sterlöcà,
(tormentare)tormentà, fà penà,
tossegà,  fà cös ergü co l’ài, fà èd
la lüna ‘n del póss,(turbare)türbà*
tempestivo- (opportuno)in prepòst,
(utile)ötel, ütel
tempestoso- tempestùs*,
(burrascoso)börascùs*,
(impetuoso) impetüùs
tempia- póls
tempietto- (cappella) capèla
tempio- césa maestusa, cesù
tempo- tép (a l’ gh’è piö tép che éta;
ol tép l’è töt tacàt; chi à tép, no
spète tép; dré al bröt tép a l’ vé ‘l
seré; ol bèl tép e la bèla zét no i
stöfa mai; ol tép a l’ giösta töt; ol
tép a l’ và che ‘l gula e no se n’
  rincórs gnach; töcc i laùr a sò tép;
bisògna lassà ‘l tép al tép; ol tép
l’è galantòm), (tempaccio)
tempàss, tép bröt, tép de làder (de
móna),(allargarsi il t.)tiràs fò (fàs
fò, giöstàs) ol tép, turnà ‘l bèl tép,
(a t.)golòt golòt,(a t. e luogo)a
tép e löch,(col t.)a lóngh andà, co
l’indà del tép,(dar t.)dà ‘l tép al
tép, (far cattivo t.)temporegià, fà
bröt tép,(in t.)a ura,(per t.)a
bunura,(perdere t.)pèrd (bötà vià)
‘l tép,(quando avrà t.)in sò
còmodo,(stare al t.)stà a batüda,
(un t.)al tép,(t. brevissimo)da
Nedàl a san Stéfen,(è ormai t. di)
l’è ura de, l’è ura e tép de,
(qualche t. fa)l’è ‘mpó,(nel t.
passato)tép indré,(t. nuvoloso)
tép insorgnét,(riparare al t.
perduto)guadagnà ‘l tép perdìt,(t.
piovoso)tép descocunàt, (battuta)
batüda, (età) età, (inclemenza del
t., intemperie) intempérie, (t.
addietro, prima) prima, pröma,
(bel t., primavera)primaéra,
(senza t., sempre)sèmper, sèmpre,
de töte i ure, (stagione)stagiù,
(volta)ólta
tempora(le quattro t.) - tèmpor (tat
chi fà bé, cóme chi fà mal i desüna
i tèmpor de Nedàl)
temporale- temporàl, (grosso  t.)
temporalù,(tempesta)tempèsta
temporaneo- (precario)precare,
(provvisorio)proisòre
temporeggiamento- (pazienza)
passiènsa, irtü de l’àsen
temporeggiare- (differire)diferì,
(indugiare)dimàs,(ritardare)
ritardà*, (tardare)tardà, tardità,
(titubare)anguilà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tempra- tempra, (forza) fórsa,
(natura) natüra,(temperamento)
temperamènt
tenace- (fermo) fìrem, férmo, trich,
(forte) fórt, fòrt,(ostinato)
incagnàt, margnöch, indüràt,
ostinàt, testardo, trücù, söcù,
(saldo)saldo, sald
tenacia - (costanza)costansa*
tenacità- (ostinazione)ostinassiù
tenaglia- tenàia, tenài (sue parti:
ganasse obóca, gambe, ciód),
(dim.)tenaì,(t. a massello)tenài a
treèrs,(t. a taglio)trunchì,(t. a
sgorbia)tenài a canalèta
tenda- tènda,(t. per finestra)tènda
de finèstre (sue parti: (anèi, rampì,
ögiöi, cordù, fiòch),(padiglione)
paviù, (portiera)portéra*,
(sipario)sipare, sipario
tendaggio- (tapezzeria)tapessaréa
tendale - (tenda)tènda
tendenza- tendènsa*, (inclinazione)
inclinassiù,(indole) ìndole*,
(istinto)istinto*, (propensione)
propensiù*,(talento) talènt, talét,
(vocazione)vocassiù
tendere- tènd, tendì, (allungare)
slongà, (distendere) destènd,
destendì, spampanà, (t. la mano,
elemosinare) sircà la carità, indà a
la sirca,(mirare) mirà,
(presentare)presentà, (pretendere)
pretènd, pretendì,(tirare)tirà, trà
tendina- tendina
tendone- tendù
tenebra - (oscurità)scürèssa*
tenebroso- (opaco)opàch*, (oscuro)
scür, fósch
tenente- tenènt
tenere- tègn, tegnì, (t. conto della
più piccola cosa)tirà a ü reatì, (t.
  dietro)tèndega dré, (t. a bada
alcuno)tegnìl a ciàcole (a bale),
tègn sö i fìi ergù, (t. a mente)tègn
presènt, (t. a segno)tègn a copèla,
tègn in candéla, tègn a pà e pessì,
(t. con l’animo sospeso)tègn in
balansa, (t. il capo tra due
guanciali)èss in d’öna bòta de
fèr, (t. in freno)tègn in candéla,
tègn in bréa, (t. in ordine)tègn in
déma, (conservare) conservà,
tègn lé, (t. le cose a sesto)tègn
drécc la barca, (mantenere)
mantègn, mantegnì, (occupare)
ocüpà, (portare)portà, (prendere)
ciapà, catà, tö, (ritenere) ritègn*,
ritegnì, (t. su, sostenere)sostègn,
sostegnì, (t. in esercizio)tègn dét
la mà, (t. le mani in mano)stà lé a
ardà ‘n sö, (tenetelo per voi)
petével sö ‘l cül, (trattenere)
intertegnì, tratègn, trategnì
tenerezza- tenerèssa, (emozione)
emossiù, (propensione)propensiù*
tenero- tènder, tèner, (dim.)tendrì,
(femm.)tèndra,(affettuoso)
afetüùs*, (cordiale)cordiàl*,
(dolce) dóls, duls, (frollo) fròl,
(gentile) gentìl, zentìl,(molle) mòl,
(morbido)mülzì, mostùs,
(pastoso) pastùs, (sentimentale)
sentimentàl*
tenerume - (tenerezza)tenerèssa
tenia- èrem solitare
tenore- tenùr,(modo)möd, fòsa,
rassa,(ordine) ùrden, (significato)
significàt*
tentacolo- (corno) córen
tentare- tentà, dàga ü colpèt,
(arrischiare) asardà, risigà,
(consigliare) consiglià,(indurre)
indüs, indüsì,(interrogare)
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
interogà,(provare)próa,(rischiare)
ris-cià,(tastare)tastà, sastà, (t. non
nuoce)a proà l’è negót,(titubare)
anguilà,(toccare)tocà
tentativo- tentatìv*, (esperimento)
esperimènt*,(prova)próa,(sforzo)
sfórs*, sfòrso, pòcia
tentatore- tentadùr
tentazione- tentassiù,(voglia)òia,
vòia
tentennamento- (movimento)
möimènt, müimènt,(agitazione)
agitassiù*
tentennante- (dubbioso) döbiùs,
dübiùs
tentennare- basgà, sbaciocà,
(barcollare) dondà, dindunà, tirà i
ónde, (dimenarsi) schincà,
remenàs, (dondolare di mobili)
sghingà, (dondolarsi) dondunà,
dondulà atùren,(pencolare)èss in
pirlingaröla,(pericolare)pericolà
tentennone- (sconclusionato)
sconclüsiunàt*
tentoni - (tastoni)a palpù, a tastù
tentredine- (t. dei rami di rosai)
càmole di röse
tenue- (debole) débol, (fragile) sfrase,
fràgel,(leggiero, lieve)ligér, ligerì,
(poco) póch,(scarso)scars, calante,
(sottile)sötìl, sötél, sitìl, sütìl
tenuta- (podere)fondo, possessiù,
cióss, löch,(uniforme)ünifórme,
montüra
tenzonare- (combattere) combàt,
(questione) quistiù
tenzone- (combattimento)
combatimènt*, combatimét*,
(gara) gara
teologia- teologéa*, (filosofia)
filosoféa
teorema - (problema)probléma*
  eoria- teoréa*, (credenza) crèta,
credéssa, (dottrina) dotrina, (fila)
fila,(insegnamento)insegnamènt*,
insegnamét*,(opinione)opiniù,
üpiniù, (scienza)siènsa*
tepore - (dolcezza)dolsèssa*
teppista - (malvivente)malvïènt,
(plebeo)plebéo*, plebé*
Terenzio- Terènsio
Teresa- Terésa, Teresì
tergale - (spalliera)spaléra, schenàl,
dèrma d’öna scagna
tergere- (lavare) laà,(mondare)
mondà,(pulire)netà, pulì, polì, fà
polisséa, löstrà
tergiversare- (barcamenare,
destreggiare) barchesàla segónd i
tèp, (dubitare) döbità, dübità,
(esitare) esità,(indugiare)dimàs,
(tentennare)basgà, sbaciocà,
(titubare)anguilà,(trattare) tratà
tergo- (dietro) dré, drét,(rovescio)
roèrs, invèrs,(schiena)schéna,
(spalla) spala
terme- (stufa)stüa
termico- (stato t., temperatura)
tempradüra
terminale- (finale) finàl
terminare- fernì, finà, terminà, mèt
zó di tèrmegn, (compire) cömpì,
assòlv, assolvì, (decidere) decidì,
(esaurire) esaürì, (finire) finì, fenì,
(smettere)desmèt, desmetì,
(tramontare) tramontà, indà zó,
indà zó ‘l sul,(ultimare)öltimà
termine- tèrmen,(a buon t.)a bù
pórt,(t. grosso)termenù,
(conclusione) conclüsiù, moràlù,
(confine) confì, (fermata) fermada,
(fine) fì,(misura)misüra, (parola)
paròla,(scadenza)scadènsa,
scópo*,(tempo)tép
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
termografo- (v. termometro)
termometro- termòmetro*
termosifone- (calorifero) calorìfer*,
(stufa)stüa
terna- tèrna
ternario- ternare*
terno- tèrno
Terno d’Isola(loc.) - Tèren [i
salnitrér / i bagolér de
(soprannomi)]
terra- tèra (tèra nigra fà bù fröt, tèra
bianca guasta töt),(t. arenosa)
sabiù,(t. tra solco e solco)còla,
(coltivare la t.)fà ‘ndà (mèt) la
tèra a melgòt, a formét, a trefòi,
ecc.,(lavorare la t.)laurà la tèra
(‘l teré) de sò mà,(podere)fondo,
possessiù, cióss, löch,(mondo)
mónd,(paese)paìs,(regione)
regiù, (prendere t., sbarcare)
desbarcà, (t. t., umile)ömel, (t. e
cielo, universo)ünivèrso,
önivèrso, (territorio)teritòre*
terracotta- teracòcia*, (maiolica)
maiòlica,(porcellana)porselana
terraglia- teràlia, (maiolica)
maiòlica,(terracotta) teracòcia*
terrazza- terassa, (loggia, veranda)
eranda*, veranda*, lòbia, baladùr
terrazzano- terér, (contadino)
contadì, (paesano)paisà,
(popolazione)popolassiù*
terrazzo- terassa,(poggiolo) pogiöl,
(balcone) balcù, (ballatoio) lòbia,
(suolo)söl
terremoto- teremòt
terreno- teré (arborìv, aratìv, boschìv,
cornìv, che s’ làssa possà, dür, cóld,
frötìv, gerùs, ladì, màgher, moiàch,
montìv, pratìv, sabiunì, sgrösìv,
vidàt, zèrb),(t. a forma circolare)
redundèl,(t. incolto)sgrös, sgrès,
  (piccolo tratto di t. piano)pianèt,
pianetì,(t. seminativo)somnére,
sumnére,(t. volto a tramontana)
teré al roèrs,(posto)pòst
terreo- (pallido)smórt
terrestre- terèst
terribile- (grande) grand,(pauroso)
purùs, gagià,(spaventoso)
spaentùs,(tremendo) tremèndo*
terrificare - (spaventare) spaentà, fà
pura, fà stremì
territorio- teritòre*, (paese)paìs,
(provincia)proìncia,(regione)
regiù,(zona)zòna*
terrore- (paura) pura, spaghèt,
strèmpia, föfa, (sbigottimento)
sbagutimét*,(spavento)spaènt,
chigarölaza, stremésse
terrorizzare - (spaventare) spaentà,
fà pura, fà stremì
terso- (chiaro) ciàr,(elegante)elegànt*,
(limpido)làmbech,(lucido)lücido,
(pulito)polìt, nèt,(puro)pür
terzana- (febbre t.)tersana
terzetta- (pistola) pistóla
terzetto- tersèt
terziaria- (monaca)mònega
terziglio- (tressette in tre)tersìlio
terzina- tersina*, (poesia)poeséa,
(strofa)stròfa*
terzo- tèrs
terzultimo- tersöltem*, (ultimo)
öltem, dredér
terzuolo- (fieno di terzo taglio) fé
tersöl, raaröl
tesa- (t. del cappello) ala, (luogo per
tender reti)tisa
teschio- có de mórt,(testa)có, crapa,
gnöca, söca
tesi- (componimento) componimènt*,
(proposizione)proposissiù,
(ragionamento)resunamènt,
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
ragiunamènt,(soggetto)sogèt,
(tema)tema*,(verità)erità, verità
tesoreria- tesoreréa,(ufficio) öfésse,
börò
tesoretto- (gruzzolo) möcèl de sólcc
tesoriere- tesorér
tesoro- tesór, (prezioso)pressiùs,
(denaro) danér, arzàm, conquìbus,
(far t., risparmiare)risparmià,
tègn a mà, economisà,(ricchezza)
richèssa*
tessera- tèssera*, (biglietto) biglièt,
(distintivo)distintìv*
tessere- tèss, tessì,(ordire)ördì, ürdì,
(tramare)tramà
tessitore- tessànder, (femm.)tessadra
tessitoria - (v. tessitura)
tessitura- tessidüra, tessìt
tessuto- tessüt*, (t. a scacchi grandi)
a quadretù,(t. a scacchi piccoli)a
quadretì, (broccato) brocàt,
(panno)pan, (stoffa)stòfa
testa- có, crapa, gnöca, söca, (dim.)
crapì, crapelì,(t. vuota)söca büsa,
söca de lègn, (capocchia) capòcia,
(cresta) grèsta, (t. calda, fanatico)
fanàtech,(ingegno) inzégn, (t. di
legno, marionetta)marionèta, (t.
coronata, re)rè, (mettersi in t.,
presumere)prossömà,(tener t.,
resistere)resistì, resìster, fà tèsta,
(togliere la t., stordire) stordì,
(dare alla t., ubriacare)imbreagà,
imbriagà, inciocà, inciuchì
testa da morto- crapa de mórt
testamento- testamènt, testamét
testardaggine- testardàgine,
gnöcheréa, (ostinazione)ostinassiù
testardo- testàrd, testardo, gnöcù,
(caparbio) massöch, crapù, söcù,
trücù, (duro) dür,(ostinato)
incagnàt, margnöch, indüràt, ostinàt
  testata- tèsta, (capata) crapada,
crapadù, (colpo) cólp, culp
teste - (testimonio)testimòne
testè- nöma adèss
testicoli- fis, zenzerlì, i rispetivi,
bale, coiò, i du de agóst
testiera- testéra
testificare- (testimoniare)
testimonià*
testimone - (testimonio)testimòne
testimonianza- testimoniansa*,
(certificato) certificàt,
(deposizione) deposissiù,(prova)
próa,(segno)sègn, (fare t.,
testimoniare)testimonià*
testimoniare- testimonià*, fà féde,
(certificare) certificà, (deporre)
deponì,(dichiarare)dichiarà*
testimonio- testimòne,(prova)próa
testo -tèst
testone- crapù, söcù
testuggine- bisascüléra, (tartaruga)
tartarüga
tetraggine- (malinconia)
malinconéa, biligòrnia, tenebréa
tetragono- (forte) fórt, fòrt
tetro- tétro, (bruno) brü, (cupo) infóst,
(malinconico) malincònech,
malinconiùs, ingnorgnét, coiò cóme
la lüna,(mesto)mèst*, (nebbioso)
nebiùs*,(oscuro) scür, fósch
tetta- tèta
tetto- tècc, (dim.)tecèt, tecì,
(copertura del t.)teciàm,(mettere
il t.)tecià,(pendente del t.)pioènt,
(racconciare il t.)recór i cóp,(t. a
capanna)tècc a du piöèncc,(t. a
quattro pendenti) tècc a pavìù (a
quater piöèncc),(t. a tre pendenti)
tècc a mès paviù (a trì piöèncc),
(copertura) coertüra, (tettoia)
tetòia*,(riparo)ripàr
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tettoia- tetòia*, pensana, pendana,
tècc a ü piöènt, tègia,(riparo)
ripàr,(tetto)tècc
teurgo- (mago)mago
teutonico- (tedesco)todèsch, slàper
Teveno(loc.) - Teé [i striù / i
bösgiàder de (soprannomi)]
Tezza di Bagnatica(loc.) - Tèsa  [i
bucì de (soprannome)]
thè- (v. tè)
ti, te- (v. te, ti)
tiara- tiara*, (corona) curuna
tibia- (stinco)schinca, schénca
ticchio- tich*, (capriccio) caprésse,
(convulsione) convülsiù, (ghiribizzo)
sgherebéss, gherebéss, birlo
tiepido- téped,(indifferente)
indiferènt,(pigro)pìgher
tiffe taffe - patatìnf patatùnf, patatìch
patatàch
tifo- tifo*, (tifoide)tifòide*
tifoide- (v. tifo)
tifone- (tempesta)tempèsta,
(temporale)temporàl, (turbine)
stravènt
tiglio- tèi
tiglioso- (legnoso) legnùs*, che gh’à
del lègn
tigna- tègna
tignola- parma, tarma,(t. del grano)
barbèl del gré,(t. della farina)
càmola d’la farina
tignoso- tegnù, tegnùs
tigre- tigra
timballo- (budino) budì, bödì,(torta)
turta
timbro- tìmber*, (bollo) ból,(sigillo)
sigìl, sigél,(stampo)stamp
timidezza - timidèssa*, (vergogna)
ergògna
timido- tìmed, témed, temolès,
(femm.)tìmida, temolégia,(essere
  timidissimo)iga pura de la sò
ombréa,(pauroso)purùs, gagià,
(timoroso)timurùs*,(vergognoso)
ergognùs,(vile)sbris
timo- timo
timone- timù, (dim.)temonèl,(t.
dell’aratro)timù, (direzione)
diressiù,(guida) guida
timoniere- (guida) guida
timore- timür, tèma, (gelosia)
geloséa, gelosìa, (paura) pura,
spaghèt, strèmpia, föfa, (spavento)
spaènt, chigarölaza, stremésse,
(aver t., temere) temì, (timidezza)
timidèssa*
timoroso- timurùs*, (pauroso)purùs,
gagià,(meticoloso)meticolùs*,
(timido)tìmed, témed, temolès
timpani- tìmpani, tìmpegn
timpano- (frontespizio) frontispìssio,
frontespìssio, antipórt,(tamburo)
tàmbor, torlontò
tinaia- tinér, tinéra
tinca- tènca
tinello- tinèl,(stanza)stansa
tingere- tèns, tenzì, (colorare)
culurì, (inverniciare)invernisà,
(macchiare)smagià, (verniciare)
invernisà
tinnire- (t. del campanello) telèn,
(sonare)sunà, fà sö öna sunada
tinnito- (t. del campanello) telèn
tino- tina, (piccolo t.)tinèl, (brenta)
brènta,(recipiente)recipiènt
tinozza- vasca,(mastello)sòi, soièt,
mastèl, mastèla,(recipiente)
recipiènt
tinta- tinta*, (colore) colùr, culùr,
(tintura)tintüra, tinciörìa
tinteggiare- (dipingere) depèns,
depengì
tintin- (t. del campanello) telèn
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tintinnabolo- (sonaglio) sunài*,
sunalì
tintinnare- (t. del campanello) telèn,
(sonare)sunà, fà sö öna sunada
tintinnio- (rumore)rümùr, römùr,
combói, ciòch,(suono)sóno
tintinnire - (t. del campanello) telèn
tintinno- (t. del campanello) telèn
tinto- técc
tintore- tinciùr, tenciùr, (femm.)
tinciura
tintoria- tinciörìa, tenciörìa, tintörìa,
(lavanderia)laanderéa*
tintura- tintüra, tinciörìa, (cosmetico)
cosmètech,(tinta)tinta*
tiorba - tiòrba
tipo- tipo*, (carattere) caràter,
(esempio) esèmpe, (forma) furma,
(modello) modèl,(originale)
originàl, (simbolo)sìmbol*
tipografia - tipografia*, (stamperia)
stamparéa,(stampa)stampa
tipografo- tipògrafo*, (stampatore)
stampadùr
tirabaci- (riccio)réss
tirabrace- ranfù
tiralinee- tiralìnee
tiramantici- tiramàntes
tiranneggiare- (padroneggiare)
spadrunegià*, fàla de padrù,
sbraghetà, sbraghetunà,(regnare)
regnà,(tormentare)tormentà, fà
penà, tossegà,  fà cös ergü co l’ài,
fà èd la lüna ‘n del póss
tirannia - (dominio) domìnio*
tirannide- (oppressione)opressiù,
(prepotenza) prepotènsa*
tiranno- (crudele) caì, crüdél,
(prepotente)prepotènt,(re)rè,
(sovrano)sovrano
tirante- tirànt*, rèma, (cordame)
cordàm
  tirapiedi- tirapé*, tirapè*, (servo)
sèrvo, servitùr, servènt
tirare- tirà, trà (ol tròp tirà ‘l sa
scarpa),(t. di nuovo)bestirà,( t.
via)tirà drécc,(t. a campare)tirà
là,(t. il paletto)descarnesà,(t.
dietro)trolà,(t. indietro)tiràs
indré, (t. fuori, estrarre) tirà fò,
(distendere) destènd, destendì,
spampanà, (gettare) getà,
(ottenere)otègn, otegnì,(ricavare)
ricaà,(riscuotere)introità, incontrà
di cöncc, scöd, scödì, (ritirare)
ritirà,(sparare)sbarà,(tendere)
tènd, tendì
tirata- (parlata)parlada,
(rimprovero)rimpròero,
mostassada, bruntulada, (satira)
sàtira*
tirato- tirét, (attillato) tiràt cóme ü
stèch, (disteso) destìs
tiratore- tiradùr
tirchieria- (avarizia) avaréssia,
aaréssia, varìssia
tirchio- (avaro) avaro, (essere t.,
risparmiare)risparmià, tègn a mà,
economisà, (taccagno)tacàgn*
tirella- (t. per carrozze)tirànt
tiremmolla- tiramula
tiretto- (cassetto) cassèt, cassetì
tiritera- tiritéra, (cantilena)
cantiléna, (filastrocca) filastròca
tiro- tir, (colpo) cólp, culp, (t.
birbone, inganno, burla)ingàn,
bassèta, börla,(parlata)parlada,
(schioppettata)s-ciopetada,
(sparo)sbaro
tirocinante - (principiante)
prinsipiànt
tirocinio- careana, pràtica,
(noviziato)noissiàt
tiroide- (ghiandola) glanda
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tisana- (decotto) decòt
tisi- eteséa, etesìa, (consunzione)
consönsiù, (etisia) mal sotìl o sitìl,
(tubercolosi)tübercolosi*
tisico- tèsech, (etico) ètech,(magro)
màgher, sèch
titanico- (grande) grand
titano- (colosso) colòss, (gigante)
zigànt
titillare- (eccitare) fogà sót
titolato- (nobile)nòbel
titolo- tìtol,(intestazione)intestassiù,
(motivo)motìo,(nome) nòm,
(requisito)requisìt
titubante- (dubbioso) döbiùs, dübiùs,
(incerto) incèrt,(sospeso)söspìs*
titubanza- (incertezza) incertèssa,
(indecisione)indecisiù*
titubare- anguilà, (dubitare) döbità,
dübità, (esitare) esità,(tentennare)
basgà, sbaciocà
tizzone- stissù, (fumacchio) stissù
che fà föm
tocca- (stoffa)stòfa
toccamento- (toccata)tocada
toccante - (relativo)relatìv*
toccare- tocà,(combaciare)
combacià*, (dovere) doì, döì,
(maneggiare)manesà,(palpare)
palpà, (t. il cuore, persuadere)
persöadì,(ricevere)ricév, risseì,
(riscuotere)introità, incontrà di
cöncc, scöd, scödì, (spettare)
pertocà,(stuzzicare)sinsigà,
(tastare)tastà, sastà,(urtare)örtà
toccasana- (rimedio)reméde, riméde
toccata- tocada, (dim.)toccatina,
(sonata)sunada
tocco- (toccare)tocà,(berretta)
brèta, calòta,(pezzo)pèss, tòch,
tochèl, (stile)stil*, stile*,(toccata)
tocada, (toga)tóga
  toga- tóga
togliere- leà fò, leà vià, tö,(t.
d’attorno alcuno)mandà a spass
ergü, (asportare) portà vià,
(cessare) cessà, (decimare)
decimà, (detrarre) difalcà, scalà,
debàt, tirà zó,(diminuire) smenüì,
(eliminare)eliminà*, (levare)leà,
tö vià, (portare)portà,(prendere)
ciapà, catà, tö,(privare)prïà,
(strappare) strepà, (spogliare)
sbiotà, caà fò
toletta- toalèta
tollerabile- toleràbel, (passabile)
passàbel, (sopportabile)
soportàbel*
tollerante- (indulgente) indölgènt
tolleranza- toleransa*, (indulgenza)
indölgènsa, (pazienza)passiènsa,
irtü de l’àsen, (sofferenza)
soferènsa*, (sopportazione)
soportassiù*
tollerare- tolerà, lassà cór, serà zó ün
öcc, (compatire) compatì,
(comportare) comportà, (mandar
giù)mandà zó, mandàn zó de còce
e de crüde,(patire) patì,
(pazientare)passientà,
(permettere)permèt, permetì,
(rassegnarsi) rassegnàs, ressegnàs,
(soffrire)sofrì, portà sö i cóp,
(sopportare)soportà
tomaia- toméra
Tomaso- Tomàs, Tomasì
tomba- tómba*, (fossa) fòssa, fòpa,
(monumento) monümènt,
monümét,(ossario)ossare*,
(sepolcro)sepólcro, sepulcro
tombino- tombì
tombola- tómbola
tombolare- (ruzzolare)rödelà zó
tombolo- bögatadura, bögatéra
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tombolotto- (piccolo)pìcol, pissèn,
(tarchiato)intorsàt, impientàt,
(tracagnotto)tracagnòt
tomo- tómo,(libro) léber, lìber,
(volume)volöm
tonaca- tònega
tonare- redolà ‘l trù, trunà, tunà (no
l’ truna se no l’ piöv; quando l’
truna vérs Milà, la masséra la fà ‘l
pà),(gridare) cridà, cassà fò di
vèrs, fà di vèrs,(parlare) parlà,
(rumoreggiare)tamborlà,
(scoppiare)s-ciopà
tonchio- (tignola del grano)barbèl
del gré
tondare- (potare)stongià, podà
tondeggiante- (rotondo)rotónd,
birónd, tónd
tondere - (tosare)tusà, berondà
tondo- tónd, (piatto)piàt,tónd,
(grasso) grass,(rotondo)rotónd,
birónd, tónd
tonfo - (caduta)tóma*
tonno- tù
tono- tóno, (intonazione)intunassiù,
(modo)möd, fòsa, rassa, (pronuncia)
pronüncia*,(voce)us, vus
tonsille- (gola) góla
tonsura- (chierica) ciàrega
tonto- (attonito) sbasìt, (balordo)
balèngh, balùrd, sterlöch
topaia- nì de racc, nì d’ sorèch
topica- (sproposito)spropóset
topo- rat, (t. di casa)ratì, soreghì,
(accr.)sorgatù,(t. campestre,
selvatico)trefù, traplù, rat de
campagna,(t. d’acqua)rat d’aqua,
(t. tettaiolo)rat de colmègna,(t.
delle chiaviche)pantegana, rat di
tombì, sórga,(toporagno)rat topì,
(sorcio)sórech, sorèch
topografia- (mappa) mapa
  topografo- (disegnatore) dissegnadùr
toppa- (t. sul davanti dei calzoni)
patèl, patelì,(t. sul dietro dei
calzoni)patù,(mettere le t.)mèt dét
öna pèssa,(pezza) pèssa (l’è mèi
bröta pèssa, che bèl büs),(rappezzo)
repèss, (mettere una t., rimediare)
remedià, rimedià, (serramento)
seramènt*,(serratura)seradüra
toppè- (treccia)trèssa
toppone per neonati - tacù, pissaröla
(mèi tacù che sbregù)
torace- (busto) böst,(mammella)
mamèla, tèta, (petto) pèt, sé, böst
torba- (carbone) carbù
torbidare- (turbare)türbà*
torbidezza - (oscurità)scürèssa*
torbido- tróbe, tröbe,(divenir t.)
trobiàs sö, (fosco) fósch,
(nuvoloso)nìol*, niolùs*, (opaco)
opàch*,(oscuro) scür
torbo - (v. torbido)
torcere- stórs, storzì, storgì, sturzì,
torzì, tórs, stortà,(contorcere)
bestorzì, (filare) filà,(piegare)
piéga,(roteare)pirlà, fà pirlà,
(storcere) destorcià,(voltare)oltà
torchiare- torcià, torciolà, (pressare)
pressà*,(schiacciare)schissà,
schiscià, sgnacarà, squatarà,
(stringere) strèns, strenzì
torchietto- torcèl, torsèta
torchio- tórcc*, tórcol,(t. da olio,
frantoio)tórcc de l’öle,(t. del
vino)tórcc del vì,(stretta di t.)
torciada, (pressa)prèssa*,
(soppressa) soprèssa
torcia- tórsa (l’è mèi ü candelì
denàcc che öna tórsa de dré),
(candela) candéla, (cero) foràl,
serforàl, seriöl, seriöla, (fiaccola)
fasèla,(lume) löm, ciàr, lüsùr
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
torcicollo- (ucc.) bèca-förmighe, còl
tórt, formigaröl, formighér,
stortacòl
torcicollo- stortacòl,(storta)stórta
torcione - (strofinaccio) strass
torcitura- torzidüra, turzidüra
torcoliere- torcolér
tordella- drèss, drèssa, sdrèssa,(il
piccolo della t.)dressòt
tordo- (t.bottaccio)dórd, durd, durd
teresì, sép, sip, teresì, turd,(t. da
richiamo)ciocadùr,(t. sassello)
durdì, sdurdì, (t. viscivoro)
vis-céra, viscarda
torma- rossada de zét,(in t.)a
malghe, (branco, gregge) ròss,
rossöl,  (compagnia) compagnéa,
(esercito) esèrcet,(mandra)
mandra, malga,(moltitudine)
massa,(stormo)ròss, gröp
tormenta- (tempesta)tempèsta
tormentare- tormentà, fà penà,
tossegà,  fà cös ergü co l’ài, fà èd
la lüna ‘n del póss, (crucciare)
crössià, (dolere) döl, dölì,
(impensierire)impenserì*,
(importunare) importünì, caà ‘l
fiàt, tö ‘l fiàt, secà la mare, sgiunfà
i bale,(perseguitare)perseguità,
(stuzzicare)sinsigà,(torturare)
tortürà*,(tribolare)trebölà,
tribölà, tribülà
tormento- tormènt, söplésse, ciód,
(cruccio) crösse, maiamét de
fìdech, (croce) crus, (dolore)
dolùr, dulùr, (fatica) fadiga,
strösse, (flagello) flagèl,
(inquietudine) inquietüdine,
(male) mal, (martirio)martìrio,
(passione)passiù, (patimento)
patimét*, (persecuzione)
persecüssiù*, (preoccupazione)
  preocüpassiù*, (seccatura)
secatüra, (sofferenza)soferènsa*,
(supplizio)söplésse, (tortura)
tortüra*, (travaglio) traài, travài
tormentoso- (crudele) caì, crüdél,
(doloroso)dulurùs*
tornaconto- turnacönt, (guadagno)
guadàgn,(penoso)penùs*,(utile)
ötel, ütel,(vantaggio)vantagio,
antagio
tornare- turnà, vègn indré,(t. a
bomba)turnà söl discórs
tornata - (seduta)sedüta*
tornello- tornèl, röda
torneo- tornéo*, (combattimento)
combatimènt*, combatimét*,
(giostra) giòstra
tornio- tùren
tornire- türnì
tornitore- törnidùr, intornidùr
Toro- Tòr (dal vintü de avrìl al vinte
de mas)
toro- tòr, (bue) bö, bò
torpido- (indolente) indolènt,
impiglét,(insensibile) insensìbel,
(pigro)pìgher
torpore- (indifferenza)indiferènsa,
(pigrizia) pigrìssia, lifrocuneréa,
ligossuneréa,(svenimento)
perdimét, basièta
Torquato- Torquàt
torre- tór
Torre Boldone(loc.) - Tór [i angadùr
de (soprannome)]
Torre de’ Busi(loc.) - Tór [i türnidùr
de (soprannome)]
Torre de’ Roveri(loc.) - Tór de Roér
[i torèi / i tòr de (soprannomi)]
Torre Pallavicina(loc.) - Tór (i
boscaröi de(soprannome)]
torrefare- (bruciare) brüsà, (cuocere)
cös, cösì, scogà, (tostare) tostà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
torreggiare - (primeggiare) primesà*,
(superare)süperà*
torrente- torènt, sariülì, (fiume) fiöm
torretta- toresì, torèta, (fumaiolo)
fömaröl, stissaröl
torrione- toràss
torrone- turù
torso- (busto) böst, (torsolo)rasgói,
borécc, romiöl, rösiöl, (statua)
stàtüa
torsolo- rasgói, borécc, romiöl,
rösiöl,(t. del cavolo)chistù, caécc,
(pannocchia sgranata)scarmós,
smolàss
torta- turta, (focaccia) schissada,
chissöla, chissöl
tortellini- (raviolo e plur.)casonsèl,
casunsèl, casonsèi, casunsèi
tortello- turtèl,(agnolotti) anolì,
(frittella) frìtola, frétola
torto- tórt, intórt (chi gh’à tórt, usa
pió fórt),(avere t. marcio)iga tórt
mars, iga töcc i tórcc, (colpa)
cólpa, culpa,(ingiustizia)
ingiöstìssia,(obliquo)per isbiès, in
svèrgol,(storto)stórt
tortora- tórtola, tórtora, tortorina,
(colombo) colómb
tortuosità- (giravolta) giraólta,
caracòl, pirlòt, pirolèta
tortuoso- (obliquo)per isbiès, in
svèrgol,(storto)stórt
tortura- tortüra*, (dolore) dolùr,
dulùr,(martirio)martìrio,
(supplizio)söplésse,(tormento)
tormènt, söplésse, ciód
torturare- tortürà*, (torturarsi,
lambiccare) lambicà,
(martirizzare)martirisà,
(tormentare)tormentà, fà penà,
tossegà,  fà cös ergü co l’ài, fà èd
la lüna ‘n del póss
  tosare- tusà, berondà,(t. i capelli)
melunà,(potare)stongià, podà,
(radere)rasà,(raschiare)raspà,
(tagliare)taià, teà
toscano- toscà*
tosco- (tossico)tòssech
tosolare- (tosare)tusà, berondà
tosse- tóss (l’amùr e la tóss i se fà
conóss),(accesso di t.)strèpecc de
tóss,(t. canina)tóss cagnina
tosserella- tossèta, (t. secca e
frequente)tossèta che ciama
cassèta
tossicare- tossegà
tossico- tòssech, (veleno)veléno,
eléno, tòssech,(velenoso)velenùs
tossina - (veleno)veléno, eléno,
tòssech
tossire- tóss, bosgà, tussì, tossì
tostare- (torrefare) tostà, (arrostire)
röstì, rüstì, (bruciare) brüsà
tosto- defàt, (duro) dür, (subito)
söbet, sö i du pé, de gul, in d’ün
vólo,(presto) prèst
totale- totàl, (completo) complét,
(intero)intréch, (somma)sóma,
söma
totalità- (la t.)ol totàl
totalmente- (interamente) in töt e per
töt
totano nero- sgambetì
tottavilla- (ucc.) lodolì
tovaglia- toàia
tovagliolo- toaöl, mantì
tozzo- (grosso) gròss,(massiccio)
masséss,(pezzo)pèss, tòch, tochèl,
(tarchiato)intorsàt, impientàt,
(tracagnotto)tracagnòt
tra- tra, in tra
trabacca- (padiglione) paviù
traballare- trabalà*, (pericolare)
pericolà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trabalzare- sbalocà, (balzare) sbalsà,
(saltare)saltà,(spingere)rösà,
rüsà, sbötà, sbörlà, spuncià
trabalzo- sbalocada
trabiccolo- (scaldaletto)scoldalècc,
mònega
traboccante- pié ras, (abbondante)
bondànt,(pieno) pié
traboccare- dà fò, indà fò de sura,
treböcà,(t. il sacco) no pödì piö
tègnela, (abbondare)bondà,
(allagare) lagà, laghesà, slaagià,
(eccedere) indà föra di lìmiti,
(ringorgare dell’acqua)
imbombàs,(uscire) indà de  fò,
vègn de fò,(versare)fà fò
trabocchetto- treböchèl, (botola)
ös-céra,(trappola)tràpola, trapla
trabocco- (in sovrabbondanza)a pisa
de carbù
Trabucchello(loc.) - Trabüchèl [i
gognì de (soprannome)]
tracagnotto- tracagnòt,(tarchiato)
intorsàt, impientàt
tracannare- strecanà (bere) biv,
(inghiottire, trangugiare) inglotì,
ingiotì, ingluti, trangót, trengót,
trengotì, mandà zó, cassà zó, tö zó
traccheggiare- (ritardare)ritardà*,
(tardare)tardà, tardigà,(titubare)
anguilà
traccia-(lasciarvi la t.)lassàga ‘l
sègn, (nessuna t.)gna la ‘nsègna,
(abbozzo) abòss, sbòss, (accenno)
sègn, (indizio)indésse, (orma,
impronta) imprónt, (pesta)
pèsta*, (ricordo)regórdo,
(scritto)scrécc, (segno)sègn,
(strada)strada
tracciare- (disegnare) dissegnà,
dessegnà
trachea- (gola) góla
  racolla- trecòla,(bandoliera)
bandoléra*, (cintura) sentüra,
(sciarpa)sciarpa, scèrpa, sièrpa
tracollare - (traboccare)dà fò, indà
fò de sura, treböcà
tracollo- tracòl, trecòl,(disastro)
disàster*, (disgrazia) disgràssia,
(rovina)rüìna, röìna
tracotante- (impertinente) sbér,
(insolente) insolènt, (prepotente)
prepotènt, (presuntuoso)
presüntüùs*,(sfacciato)sfassàt,
sbér,(superbo)söpèrbe,
(temerario) temerare, ris-ciùs
tracotanza- (arroganza) rogansa,
aria,(insolenza)insolènsa,
(millanteria)sbrofada,(orgoglio)
orgòi*, (presunzione)presünsiù*,
(sfacciataggine)sfassatàgine*,
(superbia)söpèrbia
tradescantia- èrba d’la miséria
tradimento- tradimènt, tradimét,
(abbandono) abandù,(perfidia)
perfìdia*,(trama)trama
tradire- tradì, (abbandonare)
abandunà, bandunà, oltà la schéna,
(deludere con inganno) fàa ‘n
barba a ergü,(mancare)mancà,
(smascherare) smascherà*
traditore- traditúr, sinù, (cattivo)
catìv, (disertore) disertùr, (giuda)
giüda,(infedele)infedél*,
(perfido) pèrfido
traditrice- traditura
tradizione- tradissiù*, (memoria)
memòria,(legge)lège,(leggenda)
legènda,(storia)stòria,(usanza)
üsansa
tradurre- tradüs, tradüsì,
(interpretare)interpretà
traduzione- tradüssiù,(spiegazione)
spiegassiù*
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trafelare- (faticare) fadigà, sfadigà,
(respirare)respirà
trafelato- (stanco)stöf, strach
trafficante- trebascù, trabascù,
(mercante)mercànt, marcànt,
(negoziante)negossiànt
Trafficanti(loc.) - Trafegàncc [i
caneàss de (soprannome)]
trafficare- trafegà, traficà, trebascà,
trabescà, (commerciare) comercià,
(ingegnarsi)inzignàs,(speculare)
specölà,(vendere)ènd, endì, vènd,
vendì
traffico- tràfech, (affare) afare,
(commercio) comèrcio,
(maneggio)manès, (speculazione)
specölassiù*, specülassiù*
trafiggere- (ferire) ferì,(infilare)
infilà, (motteggiare) dà di cassade,
(pugnalare)pögnalà*,(trapassare)
trebàt, trebatì,(uccidere)copà,
mandà al creatùr
trafila- trefila
trafitta- (dolore) dolùr, dulùr,
(puntura)sponzida, (sofferenza)
soferènsa*,(tormento)tormènt,
söplésse, ciód
trafitto- (ferito) ferìt
trafittura- (puntura)sponzida,
(stilettata)stiletada
traforare- traforà*, (bucare) büsà,
sbüsà,(forare) forà, büsà sbüsà
traforo- trafóro*, (passaggio)
passàgio
trafugare- smapà,(prendere)ciapà,
catà, tö, (rapire)rapì*,(rubare)
robà, sgrafignà, raspà, leà, fà di
gòb, dàga de óngia
trageda- (scrittore)scritùr
tragedia- tragédia
traghettare- (attraversare) treersà,
(passare)passà
  traghetto- (passaggio)passàgio
traghetto-traghèt*
tragittare- (passare)passà,
(trasportare)trasportà*
tragitto- (camminata) caminada,
saatada,(passaggio)passàgio,
(traghetto) traghèt*,(viaggio)viàs
traiettoria- (linea)lìnea, lìnia,
(schioppettata)s-ciopetada
trainare - (tirare)tirà, trà,
(trasportare)trasportà*
tralasciare- tralassà, (abbandonare)
abandunà, bandunà, (desistere da
una cosa) tirà ‘ndré ‘l cül,
decampà, (dimettersi) dimètes,
(finire) finì, fenì,(interrompere)
interómp, interompì, (lasciare)
lagà, lassà,(omettere)lagà fò, lagà
föra, lassà ‘n biànch,(smettere)
desmèt, desmetì,(sospendere)
sospènd, sospendì,(tralasciare)
tralassà, (trascurare) trascürà,
trasandà, lassà ‘ndà
tralcio- mèrsa, (dim.)mersèta,(t.
della vite)madér,(t. con grappoli
d’uva)ròss d’öa,(t. da frutto)
mèrsa de fröt,(t. infecondo)mèrsa
mórta,(t. nato al piede della vite)
sperù, (viticcio) barbìs de la it
traliccio- terlìs,(tela)téla, tila
tralignare- scarligà*, (decadere)
decadì,(peggiorare)pegiurà, indà
de mal in pès
tralucere- (trasparire)vèd föra
tram- tram*
trama- trama, (complotto) complòt,
(inganno)ingàn, bassèta,
(maneggio)manès, (ordito)ördìt,
(raggiro)gàbola, regìr
tramaglio- (rete da uccellare)
tremàcc, tramàcc
tramandare- (trasmettere)trasmèt*
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tramare- tramà, (concertare)
consertà, (complottare) complotà,
(lavorare) laurà, (ordinare)
ordenà*, urdinà*, (ordire)ördì,
ürdì
trambasciare- (sbasire)sbasì,
(tormentare)tormentà, fà penà,
tossegà,  fà cös ergü co l’ài, fà èd
la lüna ‘n del póss
trambasciato- (stanco)stöf, strach
trambusto- rebiliù, (agitazione)
agitassiù*, (confusione) confüsiù,
diaolére, cotobói, sarabotada.
babilònia, baraónda, visibìlio,
bisibìlio, (disordine) desùrden,
disùrden,(rumore)rümùr, römùr,
combói, ciòch,(scompiglio)
scompiglio,(turbamento)
türbamét*, törbamènt*
tramenare- (maneggiare)manesà,
(rumoreggiare)tamborlà,
(scuotere)sgürlì, sgörlì, squassà,
(tramestare)sgarügà sö, mes-cià sö
tramento- (lavoro)laùr, laorére
tramestare- sgarügà sö, mes-cià sö,
(disordinare) desurdenà,
disurdenà, desgiöstà
tramestio- (confusione)confüsiù,
diaolére, cotobói, sarabotada,
babilònia, baraónda, visibìlio,
bisibìlio, (disordine) desùrden,
disùrden,(rumore)rümùr, römùr,
combói, ciòch
tramezza- intremèsa, intramèsa,(t.
delle scarpe)sotpé
tramezzare- (intramezzare)
intramesà, intremesgà, (dividere)
divìd, dividì,
tramezzino- (panino) panì
tramezzo- intramèsa, intremèsa,
(parete)parét*, (riparo)ripàr,
(sbarra)sbara*
  tramoggia- (t. per il grano)sgòrba,
mügia, (macinino)masnì
tramontana- tramontana,(a t.)a
roèrs
tramontare- tramontà, indà zó, indà
zó ‘l sul
tramonto- tramónt*, (sera) sira, séra
tramortimento- (svenimento)
perdimét, basièta
tramortire- tramortì*, (istupidire)
inciochì, (sbalordire) sbalordì,
sbalurdì, smatürì sö, fà straedì,
inlochì,(stordire) stordì,(svenire)
desvegnì, vègn fastöde, vègn mal,
vègn fósch i öcc
tramortito- tramortìt*, (insensibile)
insensìbel,(sbalordito)sbalurdìt*
trampoli- stampèle
tramutare - (convertire) convertì*,
(trapiantare)strepiantà,
(trasformare)trasfurmà,(voltare)
oltà
trancia- trancia
tranello- tranèl, pirlinghèl,(inganno)
ingàn, bassèta,(sotterfugio)
sofignada,(trabocchetto)
treböchèl,(trama)trama
trangosciare- (sbasire)sbasì
trangugiare- trangót, trengotì,
trangotì, mandà zó,(inghiottire)
inglotì, ingiotì, ingluti, trangót,
mandà zó, cassà zó, tö zó,
(sopportare)soportà
tranquillare- (calmare) calmà,
padimà, (consolare) consulà,
cunsulà,(pacificare)pasentà
tranquillità- tranquilità*, (calma)
calma,(pacatezza)pacatèssa,
(pace)pace, pas, (quiete)quéte,
(requie)réquie,(riposo)ol possà,
(sicurezza)sigürèssa
tranquillizzare- tranquilisà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tranquillo- tranquìl, (beato) beàt,
(buono) bù, (calmo) calmo,
(pacifico)pacìfech, (placido)
plàcido*, (posato) posàt, (quieto)
quièt, quiét, (sereno)seré
transazione- (accomodamento)
comodamènt, comodassiù
transenna- (divisorio) divisòre,
diisòre,(divisione) divisiù
transfuga- (disertore) disertùr
transigere- (t. una contesa)taià la
tèsta al tòr
transitare- tranzità,(passare)passà
transito- trànzet,(suonare il t.)sunà
l’angonéa, (dogana) dogana,
doàna, (morte)mórt, l’öltima
bùsera, chèla d’ la ranza,
(passaggio)passàgio
transitorio- (provvisorio)proisòre
tranvai- tram*
tranviere- tramviér*
trapanare- trapanà, (bucare) büsà,
sbüsà, (forare) forà,(trivellare)
teneblà, treelà
trapano- tràpen (sue parti: asta, öcc,
moscadés, mànech, rödèla, büs,
pónta),(succhiello)tenevlì,
tenevlinì,(t. a archetto)tràpen a
archèt,(trivella)treèla*
trapassare- trebàt, trebatì,(morire)
mör, crepà, indà al creatùr, tö sö i
gàbie,(oltrepassare)passà fò,
(passare)passà,(scorrere)strecór,
(superare)süperà*
trapassato- (morto)mórt,(passato)
passàt
trapasso- (morte)mórt, l’öltima
bùsera, chèla d’ la ranza,(passaggio)
passàgio,(transito) trànzet
trapelare- (emanare)emanà*,
(gocciolare) gotà, pissà,
(manifestare)manifestà*,(sapere)
  saì,(scolare)sculà,(scoprire)
descuvrì, scuvrì,(trasudare)èss
töt in d’ön’ aqua
trapiantare- strepiantà, (t. altrove,
emigrare)emigrà*
trappola- tràpola, trapla, (dim.)
trapolì,(t. per topi)ratéra,
(inganno)ingàn, bassèta,(laccio)
lass,(malizia) malìssia, (tagliola)
sèp, sepì,(trabocchetto)treböchèl,
(trama)trama,(truffa)tröfa
trappolare- trapolà,(ingannare)
inganà, buserà, ciulà, gabolà, oselà,
ingabolà,(scroccare)scrocà, menà
la röda, fà ‘l rödù,(truffare)tröfà
trappolatore- (ingannatore)
inganadùr, impiantadùr,
(truffatore)tröfadùr*
trappolone- (truffatore)tröfadùr*
trapunta- prepónta
trapuntare- (cucire) cus, cusì, cüs, cüsì
trapunto- (sparso)spars
trarre- tirà, trà, (ritirare)ritirà,
(tirare)tirà, trà
trasalire- saltà in aria,(saltare)saltà,
(tremare) tremà, tremlà
trasandare- trasandà, tresandà,
(lasciare) lagà, lassà,(omettere)
lagà fò, lagà föra, lassà ‘n biànch,
(tralasciare)tralassà,(trascurare)
trascürà, trasandà, lassà ‘ndà
trasandato- trasandàt*, (negligente)
negligènt*, (sciatto)bindù
trasbordare- (trasportare)trasportà*
trascendere- (salire)vègn sö, indà
de ‘n sö, (superare)süperà*
trascinare- strassinà, strossà, strüsà,
tiràs dré,(indurre)indüs, indüsì,
(muovere) möv, möì,(portare)
portà,(tirare, trarre)tirà, trà
trascorrere- (oltrepassare)passà fò,
(passare)passà,(scorrere)strecór
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trascorso- (errore)erùr, futa, marù,
marunada, capelada, (fallo) fal,
(passato) passàt,(scappata)
scapada,(sproposito)spropóset
trascrivere- (copiare) copià,
(scrivere)scriv, scriì
trascrizione- (copia) còpia
trascuraggine- (v. trascuratezza)
trascuranza- (v. trascuratezza)
trascurare- trascürà, trasandà, lassà
‘ndà, (t. alcuno)lassà ‘n d’ü
cantù, (abbandonare) abandunà,
bandunà, oltà la schéna,
(lasciare) lagà, lassà,
(tralasciare)tralassà,
(trasandare)trasandà, tresandà
trascuratamente- a sés quarte
trascuratezza- trascüratèssa*, (t. per
mostrare disprezzo) no gh’dó gna
ü bés,(negligenza)negligézia,
(pigrizia) pigrìssia, lifrocuneréa,
ligossuneréa
trascurato- (sciatto)bindù,
(negligente)negligènt*
trasecolare- strassecölà,
(meravigliare)maraveià*,
(meravigliarsi)restà, (far t.) fà
straedì
trasferimento - (trasporto)traspórt*,
condòta
trasferire- trasferì*, (traslocare)
traslocà, (portare)portà,
(trasportare)trasportà*
trasferta- trasfèrta
trasfigurare- (guastare) guastà,
(trasformare)trasfurmà
trasfondere - (trasmettere)trasmèt*,
(versare)fà fò
trasformare- trasfurmà, (formare)
furmà,(modificare)modificà,
(mutare) müdà,(travestire)
traestì*,trestì, straestì
  trasformarsi- trasfurmàs, strefàs,
(divenire) deentà
trasgredire- (disubbidire) disöbedì,
(eccedere) indà föra di lìmiti,
(mancare)mancà,(oltrepassare)
passà fò
trasgressione- (contravvenzione)
contraensiù, (disubbidienza)
disöbediènsa
traslare- (trasportare)trasportà*
traslato- (immagine) imàgine,
(metafora)metàfora
traslazione- (traduzione)tradüssiù,
(trasporto)traspórt*, condòta
traslocare- traslocà,(sloggiare)
deslogià, (spostare)spostà*,
(trasferire)trasferì*,(trasportare)
trasportà*
trasloco- traslòch*, traslocassiù
traslucido- (trasparente)trasparènt
trasmettere- trasmèt*, (comunicare)
comünicà, (conferire) conferì,
(mandare)mandà
trasmigrare- (emigrare)emigrà*,
(partire) partì
trasmissione- trasmissiù*,
(comunicazione) comünicassiù
trasmodare- (eccedere) indà föra di
lìmiti,(oltrepassare)passà fò
trasmutare- (mutare) müdà
trasognare- (delirare)delirà*,
(fantasticare) almanacà, mölinà,
becàs
trasparente- (diafano) trasparènt,
(limpido)làmbech,(sereno)seré
trasparenza - (chiarezza)ciarèssa*
trasparire- vèd föra, (comparire)
comparì
traspirare- (sudare)südà, südurà,
(trasudare)èss töt in d’ön’ aqua
traspirazione- (sudore)südùr*
trasporre- (porre)pónd, pondì
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trasportare- trasportà*, (condurre)
condüsì, condüs,(navigare)
navigà*, (portare)portà,
(riportare)reportà, riportà, turnà a
portà, (spostare)spostà*,(tirare)
tirà, trà,(tradurre)tradüs, tradüsì,
(trascinare)strassinà, strossà,
strüsà, tiràs dré,(trasferire)
trasferì*,(traslocare) traslocà,
(trasmettere)trasmèt*
trasportarsi- (andare) indà
trasporto- traspórt*, condòta,(nolo)
nòl,(passione)passiù, (porto)pórt
trastrullarsi- (giocare) zögà, zögatà,
zögatunà, perdìs vià
trastullare- (divertire) diertì, deertì,
(divertirsi) diertìs,(trattenere)
intertegnì, tratègn, trategnì
trastullo- (giocattolo)zögàtol*,
(giuoco) zöch, (divertimento)
diertimét, deertimét, (piacere)
piassér, (ricreazione)ricreassiù, ol
tép de la ricreassiù, diersìv,
diersivo, (scherzo)schèrs,
(spasso)spass, (zimbello)sàmbel,
bagèl, pacèl
trasudare- èss töt in d’ön’ aqua,
(gemere) zém, zemì, (gocciolare)
gotà, pissà,(scolare)sculà,
(sudare)südà, südurà
trasversale- (obliquo)per isbiès, in
svèrgol,(traverso)traèrs
trasvolare - (volare)gulà, sgulà
Trate di Gaverina(loc.) - Trat [i
salöch de (soprannome)]
tratta- (lunghezza)longhèssa,
(moltitudine)massa
trattabile- (domestico) domèstech,
(familiare) famigliàr, (mansueto)
ümà, ümanì, (molle) mòl,
(socievole)socéol, (soffice)
süspìs
  trattamento- (stipendio)stipèndio*
trattare- tratà, (t. con rigore)
strössià, (t. di nuovo)ritratà, (t.
villanamente)tratà de balòss, de
berechì, (discorrere) discór,
discorì, (discutere) discüt,
(maneggiare)manesà, (negoziare)
negossià, (parlare) parlà,
(ritrattare)ritratà, besdì,
(scrivere)scriv, scriì, (sviluppare)
svilüpà, svilüpàs
trattatello- (manuale) manöàl
trattatista- (scrittore)scritùr
trattativa- (negoziato)tratativa
trattato- tratàt, tratativa, (affare)
afare, (capitolato) capitolàt,
(contratto) contràt, (convenzione)
convensiù,(opera)övra, òpera,
(patto)pato
tratteggiare- (disegnare) dissegnà,
dessegnà
trattenere- intertegnì, tratègn,
trategnì,(t. parlando)cöntàla sö,
(arrestare) arestà, (fermare) fermà,
(frenare) frenà, tègn indré,
(impedire) impedì, (ritardare)
ritardà*, (ritenere)ritègn*, ritegnì,
(stare)stà,(tenere)tègn, tegnì,
(tralasciare)tralassà
trattenimento- tratenimènt,(t.
serale)soaré, (divertimento)
diertimét, deertimét, (giuoco)
zöch,(spettacolo)spetàcol
tratto- tracc,(menata) menada,
(punto)pónt, punt,(segno)sègn,
(a un t., subito) söbet, sö i du pé,
de gul, in d’ün vólo,(spazio)
tràmet,(volta)ólta
tratto- trato,(maniera)manéra
trattore- tratùr*, (t. di bozzoli)
filadùr, (oste) ostér
trattoria- tratoréa,(osteria) ostaréa
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
trattura- (t. di bozzoli)filadüra
tratturo- (pascolo) pàscol,(sentiero)
sentér,(strada)strada,(via)vìa
trauma- (ferita) ferida,(rottura)
rotüra,(violenza)violènsa*
travagliare- (contristare) ingremì,
ingramì, (esercitare) esercità,
(faticare) fadigà, sfadigà,
(inquietare)inquietà, rodegà,
(maltrattare)maltratà,
(tormentare)tormentà, fà penà,
tossegà,  fà cös ergü co l’ài, fà èd
la lüna ‘n del póss,(tribolare)
trebölà, tribölà, tribülà
travagliato - (mesto)mèst*
travaglio- traài, travài,(darsi t.)
grevàs, (affanno) afàn, (difficoltà)
dificoltà, (dispiacere) dispiàs,
despiasì, dispiasì,(dolore) dolùr,
dulùr,(fastidio) fastöde, fastide,
secada, secàgine, söplésse, dèbet,
(fatica) fadiga, strösse,
(inquietudine) inquietüdine,
(tormento)tormènt, söplésse, ciód
travalicare- (oltrepassare)passà fò,
(saltare)saltà
travasamento- traàs, travàs
travasare- traasà,(trapiantare)
strepiantà,(versare)fà fò
travatura- armadüra (sue parti: raìs,
culma ocolmègna, terséra, traèl)
trave- trav, banchina,(piccola t.)
tarabàcola, trabàcola,(t. che ne
sostiene un’altra)somér,
(congegnatura di tre t.)cavriada
del tècc, (architrave) architràv, (t.
del comignolo) colmègna, (palo)
pal,(sostegno)sostègn
travedere- (intravedere)intraèd*,
vèdega dét
traveggole- (aver le t.)iga i öcc in
del cül, iga la ésta che fà batésta
  traversa- treèrs, (sbarra)sbara*,
(stanga)stanga, (strada)strada,
(tracolla) trecòla, (antenna)
antèna*
traversare- (attraversare) treersà,
(passare)passà
traversata- (navigazione) naigassiù*,
navigassiù*, (viaggio)viàs
traversato- (segnato) segnàt,(rigato)
rigàt, a righe
traversia- (disgrazia) disgràssia,
(infelicità)infelicità*,(sfortuna)
desfortüna, deslipa,(tempesta)
tempèsta
traversine- (t. delle rotaie)slìper
traverso- traèrs,(attraverso) a traèrs,
(andare di t.)indà sö la lönèla,
indà ‘n treèrs ergót,
travestimento- traestimét*,
(maschera) màschera, bórda
travestire - traestì*, trestì, treestìs,
straestì, straestìs,(trasformare)
trasfurmà
traviamento- (fallo) fal,(peccato)
pecàt,(vizio)vésse, ésse
traviare- (deviare) desavià,(peccare)
pecà,(viziare)invissià
traviato- (peccatore) pecadùr
travicello- treèl
travisare- (falsificare) falsificà,
(ingannare) inganà, buserà, ciulà,
gabolà, oselà, ingabolà
travolgere- (capovolgere) ultà col
cül in sö, (rovesciare)roersà*,
(tirare)tirà, trà
travolto- (rovescio) roèrs, invèrs,
(storto)stórt
tre- (fem.)trè, (masch.) tri, (terzo) tèrs
trebbia- (t. per il grano)lissù
trebbiare- fà fò ‘l formét, bat ol
formét sö l’éra
trebbio - (trivio, crocicchio) crusàl
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
treccia- trèssa,(ornamento)
ornamènt*, ornamét*,
(passamano)passamà
trecento- tresènt, tresènto
tredici- trédes
tregenda- (andare in t.)in indà
striòss
treggia- (benna) bèna
tregua- (armistizio) armestésse,
(pace)pace, pas,(riposo)ol possà
tremare- tremà, tremà cóme öna
fòia,(tentennare)basgà, sbaciocà
tremarella- tremaröla,(paura) pura,
spaghèt, strèmpia, föfa,(spavento)
spaènt, chigarölaza, stremésse
tremendo- tremèndo*, (valoroso)
valurùs*
trementina- trementina, aquarasa,
(resina) rasa
tremito- (brivido) sgrìsol, sgrisaröla,
(scossa) scòssa* sgürlida,
sörghida,(tremarella)tremaröla,
(tremolio)barbalamét
tremolare- barbelà,(tremare) tremà,
tremlà,(ondeggiare)ondesà*
tremolio- barbalamét
tremore- (batticuore) baticör,
(battito) batida de póls, (brivido)
sgrìsol, sgrisaröla,(paura) pura,
spaghèt, strèmpia, föfa,
(raccapriccio) segrisiù, segrimét,
(scossa) scòssa*, sgürlida,
sörghida,(timore)timür, tèma,
(tremarella)tremaröla
treno- tréno
trenodia - (lamento)lamènt*
trenta- trènta
trentuno- trentü
trepestio- (rumore)rümùr, römùr,
combói, ciòch
trepidante- (inquieto) inquiét,
(malsicuro)malsigür*
  trepidanza- (incertezza) incertèssa,
(timore)timür, tèma
trepidare- (tremare) tremà, tremlà
trepidazione- (ansia) ànsia,
(inquietudine) inquietüdine,
(paura) pura, spaghèt, strèmpia,
föfa,(timore)timür, tèma
trepido- (inquieto) inquiét
treppiede - tripé, (cavalletto) caalèt
tresca- trèsca*, (imbroglio)
imbroiada, imbròi
trescare- trescà, (ballare) balà
Trescore Balneario(loc.) - Trescùr [i
ligùr de (soprannome)]
tresette- (v. tressette)
trespolo- (cavalletto) caalèt, (gamba)
gamba, sgarla,(sgabello)scabèl,
trèsca*, (sostegno)sostègn,
(treppiede)tripé
tressette- trissèt,(somma dei punti
fatti al t.)treestina, (t. in tre)
tersìlio, (t. in cinque) quintìlio
Treviglio(loc.) - Treì [i gós
descargàcc de (soprannome)]
Treviolo(loc.) - Treviöl [i barbabèch
de (soprannome)]
triaca- triaca
triangolo- triàngol, (strumento mus.)
triàngol, tripé
tribolare- trebölà, tribölà, tribülà,
(m’ sè al mónd per tribülà; a mör
a s’ fenéss de tribülà),
(maltrattare)maltratà,
(perseguitare)perseguità,
(soffrire)sofrì, portà sö i cóp,
(stentare)stentà, (strapazzare)
strepassà, (tormentare)tormentà,
fà penà, tossegà,  fà cös ergü co
l’ài, fà èd la lüna ‘n del póss
tribolato- (infelice)infelice,(povero)
póer, póer diàol, poarèt, poerèt,
(tapino) tapì*
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tribolazione- tribölére, tribülassiù,
(angustia) angöstia, (difficoltà)
dificoltà, (disgrazia) disgràssia,
(dolore) dolùr, dulùr, (sofferenza)
soferènsa*,(tormento)tormènt,
söplésse, ciód,(travaglio) traài, travài
tribolo -(spina) spì, (persecuzione)
persecüssiù*, (sofferenza)
soferènsa*,(tormento)tormènt,
söplésse, ciód
tribuna- tribüna*, (cattedra) càtedra,
(t. religiosa, pulpito)pölpet, pülpet
tribunale- tribönàl, tribünàl, (curia)
cöria*, cüria*
tribunizio- (rivoluzionario)
riolüssionare
tributare- (dare) dà
tributario- (fiume) fiöm
tributo- (imposta) impòsta,(tassa)
tassa,(gratitudine) gratitüdine*
tricheco - trichéco*,(foca) fóca*
triciclo - triciclo*
tridente- ràscol
triduo- trìdüo, trìdöo
triennio- tri agn
trifoglio- trefòi,(t. acetoso)pa ‘n vì,
(t. incarnato)trefòi róss, trefoiù,
(t. ladino)ladì,(seme di t.)böla
trifora- (finestra) finèstra
trillare- (cinguettare) cipà, cipinà, fà
d’la cèca,(tintin del campanello)
telèn
trimestre- tri mis
trimpello- (suono)sóno
trina- péss, (gala) gala,(merletto)
agramà,(ornamento)ornamènt*,
ornamét*
trincare- trincà, (bere) biv
trincata- trincada
trincea- trincéa*, (barricata)
baricada, (difesa) difésa,(riparo)
ripàr,(scavo)scào
  trincerare- trincerà*, (fortificare)
fortificà,(riparare)riparà
trincetto- trincèt, transcèt
trinciante- trinciànt, (coltello) cortèl
trinciare- trincià, taià sö minüt, (t.
gesti, gestire) gestì,(tagliare)taià,
teà, (tritare)tridà, tridà sö
trincio - (taglio)tài
trio- tersèt*
trionfale- trionfàl
trionfare- trionfà, triunfà,
(rallegrare)legrà,(vincere)èns,
enzì, vèns, venzì
trionfo- triónf*, (riuscita) reüssida,
(vittoria)vitòria*, itòria*
triplicare- intrepià,(aumentare)
aümentà*
triplicazione- (moltiplicazione)
moltìplica
triplo- trèpe
tripode-(oracolo)oràcol,(sedile)
sentàt,
tripolo- trìpol
trippa- boldràss, petàss, trépa, tripa,
bösèca*, büsèca*, (accr.)petassù,
(ventre)véter
tripudiare- trepödià, fà treàch,
(festeggiare) festegià, fà fèsta,
(gloriarsi) gloriàs
tripudio- treàch, (allegria) alegréa,
(festa) fèsta, (gioia) giòia,
(giubilo) giónda, giondina,
giungina,(piacere) piassér
trisillabo- trè sìlabe, (ternario)
ternare*
triste- lóch, (amaro) amàr, (cupo)
infóst,(malinconico) malincònech,
malinconiùs, ingnorgnét, coiò
cóme la lüna,(mesto)mèst*
tristezza- tristèssa*, tristésia*, (t.
d’animo)magù, (dispiacere)
dispiassér, (dolore) dolùr, dulùr
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
(gramezza) gramèssa,
(malinconia)malinconéa,
biligòrnia, tenebréa
tristo- trést, tristo,(t. come il diavolo)
catìv cóme la pèst,(infame)(m.)
infame (f.) infama,(maligno)
malégn,(sinistro)sinìster
tritare- tridà, tridà sö,(macinare)
masnà,(rodere)rösià,(sbranare)
sbranà, (sminuzzare)sminössà,
smenüzà,(stritolare)sfrantömà,
(tagliare)taià, teà,(trinciare)
trincià, taià sö minüt
tritatura- tridadüra*, (rottura)rotüra
tritello- (crusca) crösca
trito- (lacero)sbindét, sbrinzét,
(povero)póer, póer diàol, poarèt,
poerèt,(solito)sólet, tridàt*,
(usato)üsàt
tritone- sincarlina d’aqua,(mostro)
móstro
trittico- (quadro)quàder
tritume- (t. di fieno)bièm, biöm,
(pagliume)pàia menüda, (polvere)
pólver, (rimasuglio)ansaröl,
ranzài
triturare- (tagliare)taià, teà,(tritare)
tridà, tridà sö
trivella- traèla, treèla, tenèbla,
tenèvla, (succhiello)tenevlì,
tenevlinì,(trapano)tràpen
trivellare- teneblà, treelà, (forare)
forà, büsà, sbüsà
trivello- (v. trivella)
triviale- (plateale) plateàl, (volgare)
volgàr*, (zotico)marà, selvàdech,
vilà
trivio- (crocicchio) crusàl
trochilo- (incavatura, modanatura)
gössa
trofeo- (decorazione) decorassiù,
(ornamento)ornamènt*, ornamét*
  trogolo- (t. per porci)albe, albiöl,(t.
piccolo)cularöl, pilèt, (grande
vaso) concòt,(mangiatoia)
maiadura, traìs, treìs, troìs, (porcile)
stabe, porsìl,(vasca)vasca
troia- (femmina del porco)tròia
troiata- troiada
tromba- trómba, (dim.)trombèta,
(cornetta) cornèta,(t. da pozzo)
sörba (sue parti: manèta, cana,
bochèt),(t. da vino)sórbola,
(pompa) pómpa,(turbine) stravènt
trombare- (azionare la pompa
dell’acqua)fà ‘ndà (menà) la
sörba
trombettare- sunà la trómba,
strombetà
trombettiere- trombetér*
trombonata- trombunada
trombone- trombù
troncare- zoncà, dàga ü tài,
(decidere) decidì,(impedire)
impedì,(interrompere) interómp,
interompì, (mozzare)fà saltà vià,
möcà, mocià, smocià,(rompere)
rómp, rompì, sberlà, sbregà,
scarpà, scaessà, scheessà,(segare)
rasgà,(tagliare)taià, teà
tronco- (t. d’albero, fusto)bóra,
(dove finisce il t.)gaàssa
tronfiare- (respirare)respirà,
(sbuffare)bofà, (soffiare)sofià,
bofà
tronfiezza- (presunzione)presünsiù*,
(superbia)söpèrbia
tronfio- (gonfio) sgiùf,(impettito)
tiràt cóme ü stèch,(orgoglioso)
orgogliùs*, iga del ümùr per ol có,
(presuntuoso)presüntüùs*,
(superbo)söpèrbe,(vanaglorioso)
pié de vènt
trono- tróno,(sedile)sentàt
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
troppo- tròp (töcc i tròp i tropèsa; ol
tròp l’è sèmper tròp; ol tròp incrèss)
troscia- (termine dei conciatori)
galér, (fossa) fòssa
trota- tröta, (dim.)trötèla
trottare- trotà, (correre) cór, corì
trottata- trotada,(passeggiata)
spassesada
trotterellare- (trottare)trotà,
(camminare) caminà
trotto- tròt (tròt d’àsen düra póch)
trottola- pirlì,(giocare con la t.)fà
‘ndà ‘l pirlì, zögà al pirlì,(il girare
della t.)barbelà ‘l pirlì
trottolare- strotolà,
trovare- troà,(t. denaro nascosto)
troà ‘l mòrto,(t. l’uovo mondo)
troà la papa facia,(t. a caso)troà
‘n de pólver,(t. chi risponda e
resista)troà chèl del formài,(t. il
verso)troà ‘l drécc,(non t. né capo
né fine)no troàga gna fì gna fónd,
(cogliere) catà,(inventare)
inventà,(ottenere)otègn, otegnì,
(scoprire)descuvrì, scuvrì,
(sorprendere)rià adòss, (trovarsi,
stare)stà, (visitare) visità, isità,
trovata- troàda*, (cavatina) caadina,
(creazione) creassiù,(originalità)
originalità,(pretesto)pretèst,
rampì,(risorsa)rissórsa,
(scappata)scapada
trovatello- s-cèt de l’ospedàl, bastàrd
de l’ospedàl, andégola, (esposto,
bastardo) bastàrd
trovatore- (poeta)poéta
troviero- (poeta)poéta
trucco- tröch*, trüch*, (belletto) belèt
truce- (crudele) caì, crüdél,(sinistro)
sinìster
trucidamento - (strage)strage,
sfarsabatàia, massacro, mazacara
  trucidare - (uccidere)copà, mandà al
creatùr
truciolo- barbài, dalài
truffa- tröfa,(inganno)ingàn,
bassèta,(mangeria)maiaréa
truffaldino- (imbroglione) imbroiù,
intorciù, pastissù,(truffatore)
tröfadùr*
truffare- tröfà, (t. alcuno)dà öna
sgiunfada a ergü,(ingannare)
inganà, buserà, ciulà, gabolà,
oselà, ingabolà,(rubare) robà,
sgrafignà, raspà, leà, fà di gòb,
dàga de óngia tröfadùr*
truffatore- tröfadùr*, (frodatore)
sfrosadùr,(imbroglione) imbroiù,
intorciù, pastissù
truogolo- (v. trogolo)
truppa- tröpa, (esercito) esèrcet,
(riunione)riüniù*
tu- (ripetizione del pronome nella
seconda coniugazione dei verbi)
te, to (tu sei)té te sé, (tu dormi)
té to dórmet)
tu- té
tuba - (tromba) trómba
tubercolo- töbèrcol,(tumore)tümùr
tubercolosi- tübercolosi*, (etisia)
mal sotìl o sitìl, (tisi) eteséa,
etesìa
tubercoloso -töberculùs*,(tisico)
tèsech
tubero- (radice)raìs
tubo- tübo, (canale) canàl, (canna)
cana, (cannella) canèla,(cilindro)
cilìnder*, silìnder*, (condotto)
condòt, (t. gastroenterico,
stomaco)stòmech, stomèch
tuffare- (immergere) pucià dét,
(intingere)pucià (üncià, bagnà,
moià) dét, fà moì,(inzuppare)
insöpà, trebatì, (nuotare)nodà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
tuffetto - (ucc.)garofolì, ciumbì,
copì, cupì, sot’aquì
tuffo - (caduta)tóma*
tugurio- (capanna) capana,
(stamberga) bicòca, tàbia
tuia- (flora)tüia
tulipano- tülipà
tulle- töl,(velo)vèl
tumefare- (gonfiare) sgiunfà
tumidezza- (piena) piéna, pienù,
(superbia)söpèrbia
tumido- besénfi, bedénfi, (gonfio)
sgiùf, infiàt, (orgoglioso)
orgogliùs*,(superbo)söpèrbe
tumore- tümùr,(t. con sangue)
flemù, (canchero) càncher,
(rigonfiamento)sgiunfamét*,
(tubercolo) töbèrcol
tumulare- (sotterrare) sotrà,
(seppellire) sepelì, (interrare) interà
tumulazione- (sepoltura) sepoltüra
tumulo- (sepolcro)sepólcro,
sepulcro,(tomba)tómba*
tumulto- (chiasso) ciàss,
(confusione) confüsiù, diaolére,
cotobói, sarabotada. babilònia,
baraónda, visibìlio, bisibìlio,
(ribellione)ribeliù*,(rivoluzione)
reolüssiù, riolüssiù,(rumore)
rümùr, römùr, combói, ciòch
tumultuario- (confuso) confüs
tumultuoso- (rivoluzionario)
riolüssionare
tundra - (terra)tèra
tunica- tònega, (cotta) còta, (t.
monacale, saio)sài,(scorza)scòrsa
tuo, tua, tuoi e tue- tò
tuonare- (v. tonare)
tuono- trù, trunada (al prim trù de
mars a l’ vé fò töte i lömaghe),
(lampo) lampo, sömelèch,
(rimbombo)rebómbo, rimbómbo,
  orchesù,(rumore)rümùr, römùr,
combói, ciòch,(scoppio)s-ciopù,
tombada,(suono)sóno
tuorlo- borlina del öv, róss d’öv
tuppè- (acconciatura)topé, topèt,
(parrucca) peröca
turacannella- (t. della botte)spina,
scontrì
turaccio- borù
turacciolo - (stoppaccio, tappo)
stopàcc, stópol
turare- (stoppare) stopà, stopà di
büs, (chiudere) serà
turato - stóp
turba- (compagnia) compagnéa,
(folla) fòla, pienù, flòta,
(moltitudine)massa, (riunione)
riüniù*,(stormo)ròss, gröp
turbamento- türbamét*, törbamènt*,
(agitazione)agitassiù*,
(commozione) comossiù*,
cumussiù*,(leggera commozione)
bülighì,(confusione) confüsiù,
(disturbo) destörbo, distürbo,
(dolore) dolùr, dulùr, (emozione)
emossiù, (imbarazzo) imbaràss,
(impressione) impressiù, (orgasmo)
orgasmo,(presentimento)
presentimènt*, presentimét*,
(rivoluzione)reolüssiù, riolüssiù,
(sbalordimento)sbalurdimét*
turbare- türbà*, (commuovere) fà stà
zó ‘l fiàt, (conturbare) contörbà,
(crucciare) crössià, (disturbare)
destörbà,(imbarazzare) imbarassà,
(imbrogliare) imbroià,
(impensierire)impenserì*,
(interrompere) interómp,
interompì,(intorbidare) introbià,
(molestare)moestà,(rovinare)
rüinà,(sbigottire)sbagütì,
(scombussolare)squinternà
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Copyright by DUCATO di PIAZZA PONTIDA
Dizionario italiano - bergamasco a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
turbarsi- (conturbarsi)trobiàs sö,
(agitarsi) agitàs, (alterarsi) alteràs,
ciocà
turbato- (confuso) confüs, (fosco)
fósch,(inquieto) inquiét,(mesto)
mèst*,(torbido)tróbe, tröbe
turbina- türbina, törbina,(motore)
motùr, mutùr*,(ruota)röda
turbinare- (roteare)pirlà, fà pirlà
turbine- stravènt,(mulinello)
mölinèl, fümì, sgulatrì,(pioggia)
piöìda,(tempesta)tempèsta,
(temporale)temporàl
turbinoso- (tempestoso)tempestùs*
turbolento- (rivoluzionario)
riolüssionare
turbolenza- (rivoluzione)reolüssiù,
riolüssiù,(agitazione)agitassiù*
turcasso- (guaina) guàina
turchino- blö, törchì, türchì,
(azzurro) asör
turco- törch
turgidezza - (v. turgore)
turgido- (gonfio) sgiùf, infiàt,
(superbo)söpèrbe, (tumido)
besénfi, bedénfi
turgore- (rigonfiamento)sgiunfamét*
turibolo- türìbol
turiferario- türibolésta
turista- türista, (viaggiatore)viasadùr*
  turlupinare- (imbrogliare) imbroià
turno -(volta)ólta
turpe- (disonesto)disonèst*,
(indegno)indègn, (infame)(m.)
infame (f.) infama, (nefando)
nefando*, (sconcio)descóns,
(vergognoso)ergognùs, (vile)
sbris
turpitudine- (nefandezza)nefandità
tuta - (camiciotto)camisòt*
tutela- tötéla, tütéla, (difesa) difésa,
(protezione)protessiù
tutelare- tötelà*, tütelà*, (custodire)
tènd, tendì, (difendere) difènd,
difendì,(proteggere)protegì,
(salvare)salvà
tutolo -(t. sgranato)molàs, molècc
tutore- tödùr, tüdùr, (difensore)
difensùr,(protettore)protetùr
tutta, tutte- töta, töte, (plur.)töte,
töce,(mi ci vuol t. la pazienza) la
gh’ völ töta
tuttavia- pösta, tàmen
tutto, tutti- töt, töcc,(a t. quanti)a
töcc quace sì,(tutt’ uno)tütü,
tötüna,(tutt’altro)töt óter,(t. a un
tratto)töt a ü tracc,(intero)
intréch,(totale)totàl, (universo)
ünivèrso, önivèrso
tuttora- tütura
     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGISTRO UNICO NAZIONALE DEL TERZO SETTORE DI REGIONE LOMBARDIA

DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE COMUNE DI BERGAMO

CONSIGLIO CORONA & SENATO DUCALE

SENATO DUCALE

CONSIGLIO DELLA CORONA

Il contenuto di questo sito internet se non diversamente specificato è Pubblicato sotto una Licenza
Creative Commons

DUCHI DEL DUCATO

SCUOLA DI DIALETTO

NEWS

EVENTI DEL DUCATO

Vai in Alto