Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
snasada, sf. percossa nel naso snervà, v.tr. snervare, togliere l’energia fisica e morale; fiaccare; snervà sö percuotere con nerbo snervàt, agg. snervato, che ha perso ogni energia; estenuato snéss, agg. di cosa a cui si ha posto mano, che si è cominciato ad usare snigrà, v.tr. annerire, far diventare nero, tingere di nero; snigrà de föm (v. fömegà); (rifl.) snigràs divenire nero snigrada, sf. annerimento, il progressivo conferimento di color nero snissà, insà, v.tr. mettere mano, cominciare a servirsi di quelle cose che a poco a poco si consumano; snissà (spinà) ü vassèl cominciare a spillar vino dalla botte sniulàs sö, nigulàs, nivlàs, vègn sö di (cargàs de) nìoi, rifl. annuvolarsi, rannuvolarsi, coprirsi di nuvole, rabbuiarsi só, prima pers. sing. indic. pres. verbo essere, sono, mé só io sono; prima pers. sing. indic. pres. verbo sapere mé ghe só io so sò, agg. e pron. possessivi suo, sua, suoi, sue; o in senso rafforzativo: sò de lü (de lé, de lur, de lure); a chi la tóca l’è sò a chi tocca, tocca; èss de la sò star dalla sua, essere della sua opinione; fàn öna quach di sò farne qualcheduna delle sue, di persona strana o viziosa; gh’è depertöt la sò ognuno ha le sue croci; i sò i suoi genitori, i suoi parenti; iga del sò aver beni propri; indà zó di sò uscir di testa; mètega del sò colorare con particolari fatti o cose sentite; sò pàder (màder) suo padre, sua madre; stà sö la sò non dar confidenza; troà la sò sö ’n töt trovar da ridire su tutto sö, prep. e avv. su; unita agli articoli determinativi forma le preposizioni articolate söl, sö’l sul, sullo, sö la sulla, söi, sö i sui, sugli, sulle; sö ché quassù; sö là, sö là sö lassù; sö éa! suvvia!; dà sö (v. dà); dì sö (v. dì); èss sö (v. èss); fà sö (v. fà); ìgla sö (v. iga); mèt sö (v. mèt); tö sö (v. tö); vègn sö (v. vègn) soaré, sf. soirée, serata, festa elegante tenuta nella tarda sera; trattenimento serale soàt, sm. sogatto, striscia di cuoio per cinghie o finimenti; nìgher cóme ü soàt sudicio sobàt, sobatì, v.intr. ansare, respirare affannosamente; anelare; sobatì ‘l cör palpitare sobatimét, sm. affanno, difficoltà di respiro; ansia; sobatimét de cör palpitazione söbet, avv. subito, immediatamente, senza indugio; söbitì subito subito, ben tosto; söbet che ... poiché, giacchè söbià (v. siglà) sobói, soboì, subuì, v.intr. ribollire, forte agitazione interna söbra, söbretà (v. sibra, sibretà) söcà (v. tröcà) söca, sf. per la somiglianza con la forma tonda della zucca, la testa, specialmente di persona sciocca; anche nel senso figurato di grandi poppe; iga póca sal in söca aver poco talento; la gh’à dò de chèle söche! ha due poppe grandi grandi!; söca büsa (de lègn) testa vuota söca, sf. zucca, pianta erbacea con larghe foglie pelose, fusto strisciante o rampicante, fiori gialli, dà grossi frutti rotondi e commestibili con buccia verrucosa e polpa gialla arancione succosa e zuccherina; böch compàgn d’öna söca vuoto come una zucca; göstùs cóme ‘l mòl de söca insipido come le zucche; pà, vì e söche, e se l’ völ fiocà che l’ fiòche pane, vino e zucche, con questi cibi passi l’inverno; söca del vì zucca dalla caratteristica forma a fiasco dei suoi frutti; söca melunéra (pissagéra) zucca dal frutto sferico più o meno depresso con buccia verde, liscia o verrucosa, polpa gialla arancione succosa e zuccherina söcada, sf. zuccata, colpo dato con la testa contro qualcosa socana, sciòca, sf. ceppaia, parte inferiore del fusto di un albero dove sono attaccate le radici söcaröla, sf. zuccaiola, grillotalpa, insetto simile al grillo di color grigio terreo; con le zampe anteriori scava gallerie nel terreno danneggiando le radici söcc, agg. asciutto, privo di acqua o di umidità, non bagnato; (f.) söcia asciutta; nel gioco si intende una carta sola, senza altre carte di quel seme: ü tri, ü du söcc un solo tre, un solo due; pà söcc, polènta söcia pane, polenta senza conpanatico; söcc de paròle uomo di poche parole, taciturno; vì che gh’à del söcc vino che sa di botte söcéd, söcedì, v.intr. succedere, accadere, avvenire, capitare, per lo più per caso |
||