Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
scarnealà, v.intr. carnevalare, far baldoria, stare in allegria rumorosa e vistosa scarògna, sf. scalogna, iettatura, sfortuna scarossà, v.tr. scarrozzare, portare in giro in carrozza o con altro veicolo; andare qua e là in carrozza, ma anche a piedi scarossada, sf. scarrozzata, passeggiata in carrozza scarpa, sf. scarpa, calzatura per lo più con suola di cuoio e tacco, (dim.) scarpèta, scarpetina, scarpina scarpina, scarpetta, (accr.) scarpù scarpone, grossa scarpa robusta; (pegg.) scarpòcc scarpe grandi e malfatte; a scarpa in pendio; scarpa bassa scarpa scollata; scarpa co i ligàm scarpa allacciata; scarpa co la föbia scarpa affibbiata; scarpa ólta scarpa accollata; scarpa sbedenada scarpa sformata; scarpa scalchignada scarpa a ciabatta; scarpe che scrica scarpe che scricchiolano; scarpe chi va dré bé al pé scarpe della giusta misura; scarpe còmode scarpe agiate; scarpe de balàga dét scarpe che ballino in piede; èss ü spèl e öna scarpa non essere vestito in modo convenevole; fà fà i scarpe de fèr svignarsela; fregàga (tiràga) dré gna i scarpe, èss dègn gna de ligàga sö i scarpe essere di gran lunga inferiore; iga ergü sóta la söla di scarpe, no ìghel gna per ol tach di scarpe non stimarlo; incontrà bé i scarpe avere scarpe che calzino bene; la scarpa granda l’è ‘l paradìs di pé la scarpa comoda è il paradiso dei piedi; scarpa gròssa paga chèla menüda, scarpa gréa paga töt scarpa grossa paga tutto; scarpe larghe e bicér pié, e tö i bùsere cóme i vé scarpe comode, bicchiere pieno e buonanotte suonatori; sènsa scarpe ‘n di pé scalzo; sìch sólcc de piö ma ch’ì scriche le pago anche di più ma devono scricchiolare; tègn ol pé ‘n dò scarpe per poter cavalcare l’occasione migliore scarpà, v.tr. lacerare; rompere con forza; scarpà la pèl in del pelà (v. scortegà); scarpàs la pansa del grignà crepare dal ridere scarpada, sf. scarpata, la superficie inlinata di un terreno scarpassa, sf. erbolato, specie di torta preparata con succhi ed estratti di erbe; impiastro di erbe medicinali scarpèl, scopèl, sm. scalpello, arnese di ferro o d’acciaio con un’estremità affilata, usato per lavorare il legno o la pietra scarpèla, carpèla per ol giàss, sf. guarnimento, accessorio di ancoraggio che si pone alla scarpa per camminare sul ghiaccio scarpelà, v.tr. scalpellare; lavorare, incidere con lo scarpello scarpì, nell’uso nei m. di dire: dìn de piz e de scarpì dirne il peggio che si può; indà fò di scarpì andarsene; secà i scarpì importunare; (v. descóls) scarpinà, v.intr. scarpinare, camminare a lungo con fatica scarpine de la Madóna (v. ravagnòch) scarpinòcc, sm. pl. rettangoli di pasta all’uovo ripiegati e schiacciati, ripieni di grana, da mangiare asciutti, conditi con burro sfuso e parmigiano; tipici di Parre scarpiù (v. scorpiù) scarpógn (v. rampógn) scarpolì (v. calsolér) scars, agg. scarso, manchevole, che non è disponibile nella misura occorrente; insufficiente; impó scars scarsetto scarsèla, gaiòfa, tasca, sf. scarsella, tasca, specie di sacchetto cucito per la bocca all’interno di un vestito in corrispondenza di un taglio nel tessuto e usato per riporvi piccoli oggetti che si voglia portare addosso; (dim.) scarselì, taschì taschino; (accr.) scarseluna tascone; scarsèla sóta séa tasca interna al vestito; iga ergót in scarsèla aver qualcosa in pugno; iga i làgrime ‘n scarsèla essere pronto alle lacrime; mèt in scarsèla intascare; netà fò i scarsèle levare a poco a poco i denari dalle tasche altrui con tasse o altro; no ègn negót in scarsèla non guadagnare nulla; stà lé coi mà ‘n scarsèla stare senza far nulla; zontàga de scarsèla rimettere di capitale scarselada, sf. tascata, ciò che una tasca può contenere scarsesà, scarsegià, spoeresà, v.intr. scarseggiare; essere, divenire scarso; avere una cosa in misura insufficiente; de la ròba che s’manèsa, no se spoerèsa della roba che si maneggia, non si scarseggia |
||