Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
pensér, viöla del pensér, sf. viola del pensiero, erba annua o perenne con foglie lanceolate, fiori solitari variopinti, gialli, azzurri, violacei, frutto a capsula; i fiori hanno azione espettorante penserùs, agg. pensieroso, che ha molti pensieri; assorto in pensieri; meditabondo pensiù, sf. pensione, somma di danaro che un ente assicurativo versa periodicamente a un ex lavoratore che abbia pagato gli appositi contributi o ne abbia diritto per speciali condizioni; prestazione di vitto e alloggio a un prezzo stabillito; il luogo dove avviene tale prestazione; (dim.) pensiunsina pensione piccola pensiunà, v.tr. pensionare, mettere a riposo con trattamento di pensione pensiunàt, sm. pensionato, chi riceve una pensione; casa, istituto dove alloggiano persone di una determinata categoria pènso, sm. penso, lavoro scolastico assegnato per punizione pénta, pinta, sf. pinta, antica misura per liquidi; due boccali Pentecòst, sf. Pentecoste, Pasqua rosata, la festa religiosa che si celebra cinquanta giorni dopo la Pasqua per ricordare la discesa dello Spirito Santo, nel Cenacolo, sulla Madonna e gli Apostoli pentimét, pentimènt, sm. pentimento, ravvedimento, rimorso; cambiamento di opinione pentìs, rifl. pentirsi, provar dolore per aver commesso una cattiva azione; rammaricarsi di aver fatto o non aver fatto qualcosa; cambiare opinione penù (v. pé); (v. penàcc) penüria, sf. penuria, insufficineza di cose o di persone necessarie; carestia penùs, agg. penoso, che causa pena, fatica eccessiva, disagio; doloroso penzana, pendana, sf. tettoia, copertura di un luogo aperto a forma di tetto; (dim.) penzanèl, penzanèla piccola tettoia pépa (v. pipa) pepè, sm. pl. nome fanciullesco per indicare le scarpe Pepo, Pì, sm. Peppe, Peppo (v. Giósep) per fà che, cong. affinché pér, agg. pari, uguale ad un'altra persona o cosa in qualità e quantità; si dice di numero intero divisibile esattamente per due; stà a pér con vergü stare alla pari con alcuno, reggere il confronto; zögà a pér e dìsper pari o dispari, gioco molto semplice, fondato sulla possibilità di indovinare il risultato di una somma pér, perazzöl, perazzì, singét, sm. paio, paia, due cose della medesima specie che sono o si considerano insieme; l’è ün óter pér de màneghe è una cosa del tutto diversa; ü pér de dé un paio di giorni; ü pér de guàncc un paio di guanti per, prepos. per; quanto a; per bèl l’è bèl per essere bello è bello; per indà, m’indarà in quanto al viaggio lo faremo perà, v.tr. appaiare, unire insieme due cose o persone pper formarne un paio; (prov.) ol Signùr i a mèt al mónd, e pò i a péra ach Iddio fa le persone e poi le appaia percàl, sm. percalle, tessuto di cotone molto leggero, che ha le due facce uguali percentüàl, ol tat per sènt, agg. e sm. percentuale, che si riferisce a cento unità; numero di persone o di cose considerato su cento di esse; la somma calcolata un tanto per cento |
||