Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
legìtem, agg. legittimo, legale, valido, giusto, lecito; naturale; vì legìtem vino puro, non adulterato legìtima, sf. legittima, parte riservata dalla legge a certi eredi e sottratta all’arbitrio del testatore legitimà, v.tr. legittimare, rendere legittimo, valido; riconoscere la legittimità di un atto; riconoscere il figlio naturale per proprio lègn, sm. legno, la parte dura, fibrosa, del tronco e dei rami delle piante; che gh’à del lègn legnoso; chi nass da lègn sènt de sòch dicesi di un figliolo che in buona o cattiva parte non traligna; có de lègn uomo stupido e ignorante; èss miga de lègn essere di carne e non di legno; l’è lègn e lègn, a l’tèta è accosto accosto; lègn carölét legno roso dal tarlo; lègn de martèl, de nus legno di bosso, di noce; lègn del comànd scettro; lègn dóls radice di liquirizia; lègn dür legno duro, di fibbra tenace; lègn foldùs legno scheggioso; lègn gropùs legno nodoso; lègn ladì legno dolce, facile a lavorarsi; lègn lòmen legno sfaldoso; lègn mars legno fracido; lègn merdù anagiride, arbusto spontaneo con foglie pelose e di odore nauseante, fiori gialli in racemi; sentì de lègn vino che sa del legno della botte legnà (slegnà) sö, v.tr. bastonare, percuotere in genere lègna, lègna de brüsà, sf. legna, legname da bruciare costituito da porzioni di tronchi e rami d’albero; cargàs sö de lègna érda rendersi colpevole, prendere ciò che non può giovare; fà d’la lègna tagliare la legna; indà per lègna andare nei boschi a far legna; lègna buna, fórta, che té ‘l föch legna buona da brace, di noce, di quercia, ecc; lègna che lüs cóme ü solferì legna secca che arde facilmente; lègna dólsa, che té mia ‘l föch non buona da ardere, legna di gelso, pioppo, tiglio, ecc.; lègna menüda, de fà fritade legna di rami minuti; lègna mórta quello che v’ha di secco sugli alberi e sulle piante; méda de lègna catasta di legna legnada, sf. legnata, bastonata legnàm, sm. legname, legno per costruzione o ebanisteria; gròss de legnàm ignorante, di grossa pasta; legnàm de fàbrica, de òpera legname da lavoro; negòsse de legnàm, gran fracàss e póch guadàgn a negoziare di legname c’è poco da guadagnare legnaröl (v. boscaröl) legnàss, sm. sughero, specie di quercia sempreverde, la cui corteccia tenera e spugnosa serve per fabbricare turaccioli e galleggianti; pannocchia del granoturco sgranata legnér, sm. legnaia, stanza o ripostiglio per la legna legnùs, che gh’à del lègn, agg. legnoso, che è di legno, duro come il legno légor, sf. lepre, rosicante selvatico dalla carne ottima, simile al coniglio, velocissimo, abili saltatrice, di indole timida, dotato di vista, olfatto e udito molto fini, pelliccia corta e folta, coda rialzata e appoggiata sul dorso; (dim.) legorì, legoràt, legoròt, levràt leprotto, giovane lepre, (accr.) levratù volpe grossa; bór la légor scovare la lepre, cacciarla dalle macchie; chi dò légor cassa, öna la füs e l’ótra la scapa chi due lepri caccia, l’una non piglia e l’altra lascia; légor bianca (de montagna) lepre alpina, più piccola e dal mantello soffice e folto di color grigio brunastro in estate e bianco d’inverno; (prov.) öna ólta l’ cór ol cà, e öna ólta la légor viene la volpa per tutti legoréra, rét de légor, sf. callaiola, piccola rete da caccia che si stende nei varchi delle siepi o attraverso i sentieri percorsi dalle lepri legoréssia (v. logoréssia) legrà, v.tr. rallegrare, rendere allegro, allietare; diventar allegro, gongolare legréa (v. alegréa) legrèssa, sf. allegrezza, letizia, gioia di animo soddisfatto; (prov.) dré ai legrèsse a l’ vé i gramèsse dopo i piaceri vengono gli affanni legüt, lìöt, sm. liuto, strumento musicale a corde, simile alla chitarra, oggi non usato lélia (v. zélio) léllo (v. lallo) léma, lima, sf. lima, strumento d’acciaio a superficie aspra usato per togliere le asperità del legno, del ferro o di altri metalli; léma cortelina lima a coltello; léma gròssa raspa ingordina, che rode più profondamente il legno; léma surda lima che sega senza far rumore; léme bastarde lime d’un grado al di sotto delle ruvide; léme de reroér lime da orologiaio; léme de scültùr, de maringù, léma raspa lima raspa o scuffia, di grana grossa; léme mèse bastarde lime nè troppo ruvide né troppo dolci |
||