Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
lacér, sm. lattaio, che vende latte e derivati del latte lacèt, sm. animella, parte delle interiora, timo e pancreas, della bestia macellata, bianca e di sostanza molle e spugnosa, assai ricercata per le fritture lachè, sm. lacchè, servo che precedeva correndo la carrozza del padrone; individuo servile; cór cóm’ü lachè correre a più non posso lacià, balià, baliì, v.tr. allattare, nutrire col proprio latte laciarèl, sm. calderugia, erba annua detta anche erba calderina, verzellina, comune negli incolti o in campi a riposo laciù, sm. chi vive di latte làcrima, làgrima, sf. lacrima, goccia di umore che esce dagli occhi; stilla di umore da piante o frutti; (accr.) lacrimù, lagrimù lacrima grande, gocciolone; fregàs zó i làcrime tergersi le lacrime; iga i làgrime ‘n gaiòfa essere pronto alle lacrime; vègn i làcrime ai öcc imbambolare, inumidirsi gli occhi; vègn zó i làcrime gròsse, i lacrimù piangere a dirotto làder, sm. ladro, persona che commette occasionalmente o abitualmente il furto; dim.) ladrunsèl ladruccio, (accr.) ladrù ladrone; capo de làder capobandito; chi è bösiér è a’ làder chi è bugiardo è pure ladro; compagnéa de làder banda di ladroni; fà éte de làder patire gran disagi; i làder gròss i fà ‘mpicà i picinì si impiccano i ladrucci e non i ladroni; in cà de làder no s’ga róba in casa di ladri non ci si ruba; l’è tat làder chèl che róba, cóme chèl che té córda tanto è ladro chi ruba che chi tiene il sacco; (prov.) l’ocasiù fà l’òm làder l’occasione fa l’uomo ladro; la moér del làder la grigna miga sèmper la moglie del ladro non ride sempre; làder de bestiàm abigeo, ladro di bestiame; làder de césa ladro sacrilego; làder de mar corsaro, pirata; làder per la pèl, ü grand làder ladro nato; strassàt compàgn d’ü làder coperto di cenci; ü làder ispacàt un ladro noto; zögà a sbér e làder giocare a guardie e ladri ladì, agg. scorrevole, che scorre lungo una superficie; che scorre senza intoppi; cadenàs ladì catenaccio scorrevole; ladì de mà lesto di mano, manesco ladì, sm. trifoglio ladino, importante foraggiera per prati e per pascoli, con foglie a lungo picciolo con tre foglioline subrotonde a macchie bianche ladrada, ladreréa, sf. ladreria, appropriazione indebita con un senso accentuato di immoralità làech, agg. e sm. laico, che non appartiene al clero; religioso non sacerdote detto anche frate laico o converso laèl, sm. lavello, conca, vasca, lavandino; ciascuna delle concavità di un acquaio; (dim.) laelì piccolo lavello; laèl de l’aqua santa pila dell’acqua santa, acquasantiera làer, lambròt, oradèl de la bóca, sm. labbro, ciascuno degli orli esteriori carnosi della bocca, (dim.) laerì labbrino, (accr.) laerù labbrone; fà ‘ndà i làer labbreggiare; iga i làer crepàcc fò del frècc aver le labbra scoppiate dal freddo; làer leporì labbro leporino; pïàs i làer mordersi le labbra per rabbia laès, leès, sm. laveggio, recipiente per lo più di pietra ollare, (dim.) laesì piccolo laveggio lagà, laghesà (v. slaagià) lagà, lassà, v.tr. lasciare, abbandonare, non portare con sé; allontanarsi; affidare; assegnare per testamento; permettere; smettere di tenere; cessare; a l’ gh’à lagàt töt a lur lasciò ogni bene a loro; lassà che la aghe cóme la gh’n’à pigliare il mondo come viene; lassà cór tollerare; lassà de banda sospendere un lavoro; lagà fò, lagà föra omettere; non comprendere; lassà fò ‘l piö bèl lasciare il più bello; lassà décc lasciar detto; lassàga ‘l sègn lasciarvi la traccia; lassà (pèrd) la pèna spennarsi; lassà ‘ndà rimettere alcuna parte del prezzo; trascurare; lagà ‘ndré lasciare dopo di sé; lagà ‘ndré de fà ergót omettere di fare alcuna cosa; lassà ‘n d’ü cantù trascurare alcuno; lassà in polaröla socchiudere; lagà stà non toccare; non importunare; tralasciare; lassà sö allacciare; lassà sura deporvi; lassà vià dimenticare una cosa in un luogo; lassà zó calare; macchiare; lassà zó la sègia ‘n del póss calar la secchia nel pozzo; lassà zó ü tant lasciare parte della paga in mano altrui; lassàs separarsi; lassàs fò staccarsi; lassàs indà rilassarsi; indebolire; lassàs inflüensà lasciarsi influenzare; lassàs vèns del sògn lasciarsi prendere dal sonno; lagàga i òss, la pèl morirvi; lagàga del sò mettervi del suo; laghémla lé non ne parliamo |
||