Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
garofolì, ciumbì, copì, cupì, sot’aquì, sm. tuffetto, uccello tozzo, senza ciuffi, scuro e con una macchia chiara sul becco d’estate, sedentario e nidificante, strettamente legato alle acque dolci garös, agg. storto, mal fatto, sbilenco garza, sf. garza, tessuto di cotone leggiero e a trama larga usato per medicature garzà, v.tr. garzare, levare il pelo ai tessuti di lana col garzo per renderli morbidi e brillanti garzadùr, sm. garzatore, operaio addetto al garzare garzöi de la it, sm. pl. gemme della vite da cui sbocciano foglie e frutti; garzöi de lì lucignoli di lino, ciocche di lino ripiegate e rattorte su di sè garzù, zùen de bötìga, sm. garzone, giovane di bottega; apprendista gas, sm. gas, ogni sostanza allo stato aeriforme, rarefatta e priva di volume proprio; il gas erogato per uso domestico gasa, gasa d’la cùa lónga (carnéra), bèrta, sf. gazza, nome volgare dell’uccello Pica dalle penne nere e bianche, detto anche gasa ladra per l’abitudine che ha di impossessarsi degli oggetti luccicanti; si dà il nome di gazza a varie altre specie: gasa frisarda gazza ghiandaia, gasa marina gazza marina, gasa nissölera, rómpa-nus nocciolaia; prov. nì facc, gasa mórta quando si è contenti si muore gasèla, sf. gazzella, ruminante delle antilopi, elegante e agilissimo, di taglia media, con orecchie lunghe e corna presenti nei due sessi ma più grandi nei maschi gasèta, sm. gazzetta, giornale, foglio ufficiale per la pubblicazione delle leggi, (dim.) gasetì gazzettino gasì, sm. punto finto, nel cucito il filo che l’ago fa passare per due buchi consecutivi; fà i gasì impuntire, cucire con punti dalle due parti, come nelle imbottiture; gasì fì, pónt a giorno punto a giorno gasìa, sf. gaggia, acacia dai piccoli fiori gialli profumatissimi somiglianti a palline dai quali si ricava un’essenza pregiata; mimosa gasöla, gadöla, gagèta, gagiöla, gasèta, sf. gasölòt, gasòt, cagnòt, sm. averla, nome generico degli uccelli passeriformi Lanidi, dal capo grande, becco robusto uncinato, usano star bene in vista sui fili o sui rami; gasöla de montagna (d’la név, frisunéra), gadölì, gasölì averla maggiore; gasöla frisunéra pìcola (cenerina), sfrisunéra averla cenerina gasòt, sm. allocco, minchione, merlotto, persona sciocca e credulona Gàspar, sm. Gaspare, nome proprio gàstrica, sf. gastrite, iinfiammazione acuta dello stomaco; févra gàstrica febbre gastrica gasusa, sf. gasosa, specie di limonata gassata con anidride carbonica, bevanda dissetante gat, sm. gatto, animale felino domestico provvisto di unghie retrattili, pelame variabile a seconda della specie, uniforme o macchiato o striato, tenuto nelle abitazione a copo di compagna o per la cattura di topi; (dim.) gatì, mignì, minì, micì, mào gattino, (accr.) gatù gattone, (f.) gata gatta; èss cóme cà e gacc essere di diverso stampo; fà la gata mórgna far la gatta morta, il sempliciotto; gacc inguantàcc no ciapa racc chi vuole acquistare bisogna che s’affatichi; gat sorià (de la madóna) gatto soriano, dal matello grigio lionato a strisce nere; gata córgna, mórgna donna scomposta nel vestire o nell’operare; inamuràs cóme gacc innamorato cotto; la gata fressusa la fà i minì òrb per troppa fretta si fan male le cose; lèngue de gat sorta di biscottini piatti, sottilissimi, da tè; no èsga gna ü gat non c’è nessuno; no s’pöl mia dì gat, fina che no l’è ‘n del sach non si può fare affidamento su cose che non si hanno; quando ol gat a l’ passa sö i orège, l’è sègn de piöv quando passa lo zampino sull’orecchio, è segno di pioggia;quàter gacc poca gente; svèlt cóme ü gat de màrmor lentissimo e svogliato; tös (ciapà) di gate de pelà pigliarsi delle brighe; vià ‘l gat, bala ‘l rat quando il padrone è fuori, i servi fan quel che vogliono |
||