Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
crösca, sf. crusca, residuo della macinazione dei cereali e usato come alimento del bestiame; (prov.) la farina del diàol la và ‘n crösca le cose acquistate malamente in breve vanno in malora crosöl, sm. crogiolo, recipiente di materiale refrattario, in cui si fondono metalli crossé, sm. ago torto, a uncino, uncinetto; péss a crossé pizzo fatto con l’uncinetto crösse, sm. cruccio, afflizione, dolore misto a risentimento; seccatore, importuno; èss de crösse ergót qualcosa che ci da fastidio crösseféss, agg. e sm. crocifisso, di persona confitta in croce; motivo iconografico del culto cristiano; l’immagine di Cristo in croce crössià, v.tr. crucciare, affliggere, tormentare; (rifl.)crössiàs affliggersi, crucciarsi crössiada, nell’uso solo nel m. di dire: cridà la crössiada si dice di chi pur avendo molto, si duole d’aver poco crössifigà, v.tr. crocifiggere, infliggere il supplizio della crocefissione cròssola, sf. gruccia, lungo bastone di legno munito all’estremità superiore di un sostegno incavato per appoggiarvi l’ascella; stampella crösta, sf. crosta, superficie secca e indurita di una sostanza; strato indurito che si forma sulle ferite per essiccamento del sangue; guscio duro di certi animali detti appunto crostacei; pittura di nessun valore artistico; (dim.) cröstèl, cröstina piccola crosta; (accr.) cröstù crostone; cröste del stegnàt, röspài falde di polenta; fà fà sö la crösta crostare, cuocere in modo che lo strato superficiale si scurisca e diventi croccante; picà sö i cröste a ergü recar danno; picàs sö i cröste venire alle mani, azzuffarsi; pié de cröste crostoso cröstinà, cröstelinà, v.tr. sbocconcellare, mangiare a piccoli bocconi, per lo più di malavoglia cròt (v. granér) cròta, sf. grotta, cavità naturale o artificiale scavata entro i fianchi di un monte o sottoterra, (dim.) crotaöl piccola grotta cròv (v. còrv) cruca (v. polènta) crüd, agg. crudo, non cotto o poco cotto; duro, rigido, pungente; indà ‘l crüd e ‘l còcc dissipare ogni cosa, rovinarsi; mandàn zó de còce e de crüde mandar giù, tollerare; mès crüd mezzo cotto crüdél, caì, agg. crudele, che non ha compassione, che fa soffrire, che dà dolore; spietato, disumano crus, sf. croce, antico strumento di supplizio fatto con due legni messi uno a traverso dell’altro, per antonomasia quello su cui morì Gesù Cristo; riproduzione della croce, crocifisso; tormento, sofferenza; insegna e titolo di onorificenza; (dim.) crusèta, crusì crocetta; (accr.) crusù, crosù grande croce; a öcc e crus a prima vista; a sto mónd a s’ gh’à töcc la sò crus ognuno ha le sue tribolazioni; èss diàol e crus (crus e córegn) si dice di due persone che si odiano; èss in crus essere in discordia; fà sö la crus sö ‘n vergót non volerne più sapere; mèt córegn cóntra crus contrariare, frapporre ostacoli; provocar dispiaceri; mèt in crus crocifiggere; negà ’l Signùr sö la crus negare col furto in mano, l’evidenza; ol sègn de la santa crus il segno della croce; atto di fede cristiana che si fa portando la mano destra successivamente alla fronte, al petto, alla spalla sinistra e alla destra; quàter paròle in crus parole risentite, sdegnose; tèsta o crus gioco fatto tra due giocatori con una moneta puntando l’uno su una delle due facce e l’altro sull’altra; tirata in alto la moneta vince chi ha scelto la faccia rivolta verso l’alto crusà, v.tr. crociare, segnare con una croce; fare il segno della croce; dar la benedizione crusàl, sm. crocicchio, luogo in cui si incontrano due o più strade; crocevia, incrocio |
||