Dizionario bergamasco-italiano a cura di CARMELO FRANCIA e EMANUELE GAMBARINI
architèt, sm. architetto, chi esercita l’architettura architetüra, sf. architettura, arte di ideare, costruire, ornare edifici; struttura, schema architràv, sf. capèl, sm. architrave, trave orizzontale sostenuta da colonne o stipiti (spaline) archìv, sm. archivio, luogo in cui si conservano documenti; mèt in archìv archiviare; ü che stà ‘n archìv archivista arcobaléno, sm. arcobaleno, arco con i colori dell’iride che si forma in cielo dopo la pioggia o il temporale arcùa, sf. alcova, parte di una stanza chiusa da tendaggi dove sta il letto, il letto stesso ardà, sberlünà, v.tr. guardare, fissare, rivolgere lo sguardo su una persona o una cosa; ardà ‘n berlüna (söl fich) aver lo strabismo; arda chi éde! guarda chi vedo!; ardà co la cùa di öcc guardare furtivamente, di nascosto; ardà dré badare; ardà in traèrs, con bröta céra, de mal öcc guardare in cagnesco; ardà nel senso di aver cura, fare il possibile; ardà per marvéa ammirare; ardà sura osservare; ardà tirù guardare attentamente, fissamente; ardà vià volgere lo sguardo altrove; arda! bada! è modo di minacciare; arda! per esprimere meraviglia; arderó de ègn procurerò di venire; àrdet del föch, de l’aqua, de la guèra e del büs che arda per tèra guardati dal fuoco, dall’acqua, dalla guerra e dalle femmine; no fàs miga ardà dré essere generoso nelle mance; stà lé a ardà ‘n sö star con le mani in mano ardènsa, sf. fogùr, sm. ardore, vigore, dicesi per lo più parlando di cavalli; mètes in ardènsa infiammarsi, accendersi d’un sentimento Ardés, loc. Ardesio [i cavre / i sciòre de (soprannomi)] ardimét, sm. ardimento, baldanza, imputenza ardìt, bastènt, asardùs, agg. ardito, coraggioso, temerario, sfacciato ardiù, ariù, sm. ardiglione, puntale della fibbia àrea, sf. area, estensione di una superficie; superficie circoscritta di terreno; nel calcio e simili la zona davanti alla porta delimitata da linee bianche aredamènt, sm. arredamento, l’insieme di mobili e attrezzature con cui si sistema per l’uso un’abitazione o un locale pubblico arèla, sf. canniccio, graticcio, struttura di canne lacustri intrecciate fra loro e disposte parallelamente su un telaio arèngh, cospetù, sm. bestemmia grande, tirà zó ün arèngh (ü cospetù) bestemmiare arèngh, sm. arènga, rènga, sf. aringa, pesce marino commestibile, si consuma fresco, seccato o affumicato; arèngh di öv aringa femmina; arèngh del lacc aringa maschio arènt, a redét, tacàt, a tòch, avv. appresso, rasente, vicino àres (v. làres) àres (v. nàves) arèst, sm. arresto, il fermare, il fermarsi; limitazione della libertà personale arestà, v.tr. arrestare, fermare qualcosa che sia in movimento; catturare, imprigionare aretràcc, sm. pl. arretrati, crediti non riscossi alla dovuta scadenza argàgn, sm. argano, verricello, strumento per alzare, spostare o calare pesi; arnesi di un mestiere àrgen, sm. argine, rialzo di terra per impedire lo straripamento di acque; riparo, ostacolo àrghen de tórcc, sm. argano del torchio; a ghe völ di àrghegn a fàl möv ci vogliono gli argani per farlo muovere, di persona che fa qualcosa molto mal volentieri argói (v. regói) argói, catà sö, regói, reguì, tö sö, v.tr. raccogliere, prender su da terra argomènt, sm. argomento, prova addotta a sostegno di una tesi; tema; motivo argomentà, v.intr. argomentare, ragionare, addurre argomenti argüì, v.tr. arguire, trarre una conclusione da indizi o premesse aria, sf. aria, miscuglio di più gas costituente l’atmosfera; (dim.) arièta, arietina venticello; (v. albasìa, bòria); a mès’aria né troppo alto né troppo basso, vale anche per brillo; aria crüda aria freddissima; aria de fessüra, aria de sepoltüra aria di fessura manda in sepoltura; aria de teàter brano musicale; aria fina aria pura; aria gössa, brìsia brezza; aria! via di qua! largo!; aria, bòria, albasìa, rogansa boria, arroganza; capì i laùr in aria comprendere una cosa prima ancora che sia detta; che aria tira? che cosa si pensa?; ciapà di arie prender baldanza; èsga ergót in aria bollir qualcosa in pentola; èsga sö de l’aria soffiare, girare il vento; èss sèmper col balù |
||